Scrutatio

Sabato, 4 maggio 2024 - San Ciriaco ( Letture di oggi)

Salmos 7


font
BIBLIACATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 Lamentación. De David. La que cantó a Yahveh a propósito del
benjaminita Kus.
1 A Psalm of David, which he sang to the Lord because of the words of Cush, the son of Jemini.
2 Yahveh, Dios mío, a ti me acojo,
sálvame de todos mis perseguidores, líbrame;
2 O Lord, my God, in you I have hoped. Save me from all those who persecute me, and free me:
3 ¡que no arrebate como un león mi vida
el que desgarra, sin que nadie libre!
3 lest at any time, like a lion, he might seize my soul, while there is no one to redeem me, nor any who can save.
4 Yahveh, Dios mío, si algo de esto hice,
si hay en mis manos injusticia,
4 O Lord, my God, if there is iniquity in my hands, if I have done this:
5 si a mi bienhechor con mal he respondido
si he perdonado al opresor injusto,
5 if I have repaid those who rendered evils to me, may I deservedly fall away empty before my enemies:
6 ¡que el enemigo me persiga y me alcance,
estrelle mi vida contra el suelo,
y tire mis entrañas por el polvo! Pausa.
6 let the enemy pursue my soul, and take hold of it, and trample my life into the earth, and drag down my glory into the dust.
7 Levántate, Yahveh, en tu cólera,
surge contra los arrebatos de mis opresores,
despierta ya, Dios mío,
tú que el juicio convocas.
7 Rise up, Lord, in your anger. And be exalted to the borders of my enemies. And rise up, O Lord my God, according to the precept that you commanded,
8 Que te rodee la asamblea de las naciones,
y tú en lo alto vuélvete hacia ella.
8 and a congregation of people will surround you. And, because of this, return on high.
9 (Yahveh, juez de los pueblos.)
Júzgame, Yahveh, conforme a mi justicia
y según mi inocencia.
9 The Lord judges the people. Judge me, O Lord, according to my justice and according to my innocence within me.
10 Haz que cese la maldad de los impíos,
y afianza al justo,
tú que escrutas corazones y entrañas,
oh Dios justo.
10 The wickedness of sinners will be consumed, and you will direct the just: the examiner of hearts and temperaments is God.
11 Dios, el escudo que me cubre,
el salvador de los de recto corazón;
11 Just is my help from the Lord, who saves the upright of heart.
12 Dios, el juez justo,
tardo a la cólera,
pero Dios amenazante en todo tiempo
12 God is a just judge, strong and patient. How could he be angry throughout every day?
13 para el que no se vuelve.
Afile su espada el enemigo,
tense su arco y lo apareje,
13 Unless you will be converted, he will brandish his sword. He has extended his bow and made it ready.
14 para sí solo prepara armas de muerte,
hace tizones de sus flechas;
14 And with it, he has prepared instruments of death. He has produced his arrows for those on fire.
15 vedle en su preñez de iniquidad,
malicia concibió, fracaso pare.
15 Behold him who has given birth to injustice: he has conceived sorrow and has begotten iniquity.
16 Cavó una fosa, recavó bien hondo,
mas cae en el hoyo que él abrió;
16 He has opened a pit and enlarged it. And he has fallen into the hole that he made.
17 revierte su obra en su cabeza,
su violencia en su cerviz recae.
17 His sorrow will be turned upon his own head, and his iniquity will descend upon his highest point.
18 Doy gracias a Yahveh por su justicia,
salmodio al nombre de Yahveh, el Altísimo.
18 I will confess to the Lord according to his justice, and I will sing a psalm to the name of the Lord Most High.