Salmos 7
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | CATHOLIC PUBLIC DOMAIN |
---|---|
1 Lamentación. De David. La que cantó a Yahveh a propósito del benjaminita Kus. | 1 A Psalm of David, which he sang to the Lord because of the words of Cush, the son of Jemini. |
2 Yahveh, Dios mío, a ti me acojo, sálvame de todos mis perseguidores, líbrame; | 2 O Lord, my God, in you I have hoped. Save me from all those who persecute me, and free me: |
3 ¡que no arrebate como un león mi vida el que desgarra, sin que nadie libre! | 3 lest at any time, like a lion, he might seize my soul, while there is no one to redeem me, nor any who can save. |
4 Yahveh, Dios mío, si algo de esto hice, si hay en mis manos injusticia, | 4 O Lord, my God, if there is iniquity in my hands, if I have done this: |
5 si a mi bienhechor con mal he respondido si he perdonado al opresor injusto, | 5 if I have repaid those who rendered evils to me, may I deservedly fall away empty before my enemies: |
6 ¡que el enemigo me persiga y me alcance, estrelle mi vida contra el suelo, y tire mis entrañas por el polvo! Pausa. | 6 let the enemy pursue my soul, and take hold of it, and trample my life into the earth, and drag down my glory into the dust. |
7 Levántate, Yahveh, en tu cólera, surge contra los arrebatos de mis opresores, despierta ya, Dios mío, tú que el juicio convocas. | 7 Rise up, Lord, in your anger. And be exalted to the borders of my enemies. And rise up, O Lord my God, according to the precept that you commanded, |
8 Que te rodee la asamblea de las naciones, y tú en lo alto vuélvete hacia ella. | 8 and a congregation of people will surround you. And, because of this, return on high. |
9 (Yahveh, juez de los pueblos.) Júzgame, Yahveh, conforme a mi justicia y según mi inocencia. | 9 The Lord judges the people. Judge me, O Lord, according to my justice and according to my innocence within me. |
10 Haz que cese la maldad de los impíos, y afianza al justo, tú que escrutas corazones y entrañas, oh Dios justo. | 10 The wickedness of sinners will be consumed, and you will direct the just: the examiner of hearts and temperaments is God. |
11 Dios, el escudo que me cubre, el salvador de los de recto corazón; | 11 Just is my help from the Lord, who saves the upright of heart. |
12 Dios, el juez justo, tardo a la cólera, pero Dios amenazante en todo tiempo | 12 God is a just judge, strong and patient. How could he be angry throughout every day? |
13 para el que no se vuelve. Afile su espada el enemigo, tense su arco y lo apareje, | 13 Unless you will be converted, he will brandish his sword. He has extended his bow and made it ready. |
14 para sí solo prepara armas de muerte, hace tizones de sus flechas; | 14 And with it, he has prepared instruments of death. He has produced his arrows for those on fire. |
15 vedle en su preñez de iniquidad, malicia concibió, fracaso pare. | 15 Behold him who has given birth to injustice: he has conceived sorrow and has begotten iniquity. |
16 Cavó una fosa, recavó bien hondo, mas cae en el hoyo que él abrió; | 16 He has opened a pit and enlarged it. And he has fallen into the hole that he made. |
17 revierte su obra en su cabeza, su violencia en su cerviz recae. | 17 His sorrow will be turned upon his own head, and his iniquity will descend upon his highest point. |
18 Doy gracias a Yahveh por su justicia, salmodio al nombre de Yahveh, el Altísimo. | 18 I will confess to the Lord according to his justice, and I will sing a psalm to the name of the Lord Most High. |