Scrutatio

Sabato, 4 maggio 2024 - San Ciriaco ( Letture di oggi)

Salmos 7


font
BIBLIAMODERN HEBREW BIBLE
1 Lamentación. De David. La que cantó a Yahveh a propósito del
benjaminita Kus.
1 שגיון לדוד אשר שר ליהוה על דברי כוש בן ימיני יהוה אלהי בך חסיתי הושיעני מכל רדפי והצילני
2 Yahveh, Dios mío, a ti me acojo,
sálvame de todos mis perseguidores, líbrame;
2 פן יטרף כאריה נפשי פרק ואין מציל
3 ¡que no arrebate como un león mi vida
el que desgarra, sin que nadie libre!
3 יהוה אלהי אם עשיתי זאת אם יש עול בכפי
4 Yahveh, Dios mío, si algo de esto hice,
si hay en mis manos injusticia,
4 אם גמלתי שולמי רע ואחלצה צוררי ריקם
5 si a mi bienhechor con mal he respondido
si he perdonado al opresor injusto,
5 ירדף אויב נפשי וישג וירמס לארץ חיי וכבודי לעפר ישכן סלה
6 ¡que el enemigo me persiga y me alcance,
estrelle mi vida contra el suelo,
y tire mis entrañas por el polvo! Pausa.
6 קומה יהוה באפך הנשא בעברות צוררי ועורה אלי משפט צוית
7 Levántate, Yahveh, en tu cólera,
surge contra los arrebatos de mis opresores,
despierta ya, Dios mío,
tú que el juicio convocas.
7 ועדת לאמים תסובבך ועליה למרום שובה
8 Que te rodee la asamblea de las naciones,
y tú en lo alto vuélvete hacia ella.
8 יהוה ידין עמים שפטני יהוה כצדקי וכתמי עלי
9 (Yahveh, juez de los pueblos.)
Júzgame, Yahveh, conforme a mi justicia
y según mi inocencia.
9 יגמר נא רע רשעים ותכונן צדיק ובחן לבות וכליות אלהים צדיק
10 Haz que cese la maldad de los impíos,
y afianza al justo,
tú que escrutas corazones y entrañas,
oh Dios justo.
10 מגני על אלהים מושיע ישרי לב
11 Dios, el escudo que me cubre,
el salvador de los de recto corazón;
11 אלהים שופט צדיק ואל זעם בכל יום
12 Dios, el juez justo,
tardo a la cólera,
pero Dios amenazante en todo tiempo
12 אם לא ישוב חרבו ילטוש קשתו דרך ויכוננה
13 para el que no se vuelve.
Afile su espada el enemigo,
tense su arco y lo apareje,
13 ולו הכין כלי מות חציו לדלקים יפעל
14 para sí solo prepara armas de muerte,
hace tizones de sus flechas;
14 הנה יחבל און והרה עמל וילד שקר
15 vedle en su preñez de iniquidad,
malicia concibió, fracaso pare.
15 בור כרה ויחפרהו ויפל בשחת יפעל
16 Cavó una fosa, recavó bien hondo,
mas cae en el hoyo que él abrió;
16 ישוב עמלו בראשו ועל קדקדו חמסו ירד
17 revierte su obra en su cabeza,
su violencia en su cerviz recae.
17 אודה יהוה כצדקו ואזמרה שם יהוה עליון
18 Doy gracias a Yahveh por su justicia,
salmodio al nombre de Yahveh, el Altísimo.