Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Salmos 41


font
BIBLIALA SACRA BIBBIA
1 Del maestro de coro. Salmo. De David.
1 Al maestro di coro. Salmo. Di Davide.
2 ¡Dichoso el que cuida del débil y del pobre!
En día de desgracia le libera Yahveh;
2 Beato colui che è sollecito del misero: nel giorno della sventura lo libererà il Signore.
3 Yahveh le guarda, vida y dicha en la tierra le depara,
y no le abandona a la saña de sus enemigos;
3 Il Signore lo custodirà e gli darà vita, lo farà felice sulla terra e non lo abbandonerà alle brame dei suoi nemici.
4 le sostiene Yahveh en su lecho de dolor;
tú rehaces entera la postración en que se sume.
4 Il Signore lo sosterrà sul letto del dolore, nella sua infermità tu rovesci il suo giaciglio.
5 Yo he dicho: «Tenme piedad, Yahveh,
sana mi alma, pues contra ti he pecado!»
5 Io ho detto: "Guarisci l'anima mia, poiché ho peccato contro di te".
6 Mis enemigos hablan mal contra mí:
«¿Cuándo se morirá y se perderá su nombre?»
6 I miei nemici mi augurano del male: "Quando morrà e sarà estirpato il suo nome?".
7 Si alguien viene a verme, habla de cosas fútiles,
el corazón repleto de maldad, va a murmurar afuera.
7 Se uno viene a farmi visita, falsità parla il suo cuore; raccoglie per sé indizi funesti, esce fuori e sparla.
8 A una cuchichean contra mí todos los que me odian,
me achacan la desgracia que me aqueja:
8 D'accordo sussurrano contro di me quanti mi odiano, facendo su di me previsioni funeste:
9 «Cosa de infierno ha caído sobre él,
ahora que se ha acostado, ya no ha de levantarse».
9 "Un male pernicioso s'è riversato su di lui; lui che giace infermo mai più si alzerà".
10 Hasta mi amigo íntimo en quien yo confiaba,
el que mi pan comía, levanta contra mí su calcañar.
10 Anche il mio intimo amico, quello in cui io nutrivo fiducia, quello che mangiava il mio stesso pane, ha alzato il calcagno contro di me.
11 Mas tú, Yahveh, tenme piedad,
levántame y les daré su merecido;
11 Ma tu, o Signore, abbi di me pietà, fa' che io mi alzi e possa ripagar loro quanto si meritano.
12 en esto sabré que tú eres mi amigo:
si mi enemigo no lanza más su grito contra mí;
12 In questo io conosco che tu mi vuoi bene, se il mio nemico non trionferà su di me.
13 y a mí me mantendrás en mi inocencia,
y ante tu faz me admitirás por siempre.
13 Quanto a me, nella mia innocenza mi sosterrai e alla tua presenza mi farai stare per sempre.
14 ¡Bendito sea Yahveh, Dios de Israel,
desde siempre hasta siempre!
¡Amén! ¡Amén!
14 Benedetto il Signore, Dio d'Israele, da sempre e per sempre. Amen, amen.