Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Salmos 41


font
BIBLIACATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 Del maestro de coro. Salmo. De David.
1 Unto the end. The understanding of the sons of Korah.
2 ¡Dichoso el que cuida del débil y del pobre!
En día de desgracia le libera Yahveh;
2 As the deer longs for fountains of water, so my soul longs for you, O God.
3 Yahveh le guarda, vida y dicha en la tierra le depara,
y no le abandona a la saña de sus enemigos;
3 My soul has thirsted for the strong living God. When will I draw close and appear before the face of God?
4 le sostiene Yahveh en su lecho de dolor;
tú rehaces entera la postración en que se sume.
4 My tears have been my bread, day and night. Meanwhile, it is said to me daily: “Where is your God?”
5 Yo he dicho: «Tenme piedad, Yahveh,
sana mi alma, pues contra ti he pecado!»
5 These things I have remembered; and my soul within me, I have poured out. For I will cross into the place of the wonderful tabernacle, all the way to the house of God, with a voice of exultation and confession, the sound of feasting.
6 Mis enemigos hablan mal contra mí:
«¿Cuándo se morirá y se perderá su nombre?»
6 Why are you sad, my soul? And why do you disquiet me? Hope in God, for I will still confess to him: the salvation of my countenance,
7 Si alguien viene a verme, habla de cosas fútiles,
el corazón repleto de maldad, va a murmurar afuera.
7 and my God. My soul has been troubled within myself. Because of this, I will remember you from the land of the Jordan and from Hermon, from the little mountain.
8 A una cuchichean contra mí todos los que me odian,
me achacan la desgracia que me aqueja:
8 Abyss calls upon abyss, with the voice of your floodgate. All your heights and your waves have passed over me.
9 «Cosa de infierno ha caído sobre él,
ahora que se ha acostado, ya no ha de levantarse».
9 In the daylight, the Lord has ordered his mercy; and in the night, a canticle to him. With me is a prayer to the God of my life.
10 Hasta mi amigo íntimo en quien yo confiaba,
el que mi pan comía, levanta contra mí su calcañar.
10 I will say to God, “You are my supporter. Why have you forgotten me? And why do I walk in mourning, while my adversary afflicts me?”
11 Mas tú, Yahveh, tenme piedad,
levántame y les daré su merecido;
11 While my bones are being broken, my enemies, who trouble me, have reproached me. Meanwhile, they say to me every single day, “Where is your God?”
12 en esto sabré que tú eres mi amigo:
si mi enemigo no lanza más su grito contra mí;
12 My soul, why are you saddened? And why do you disquiet me? Hope in God, for I will still confess to him: the salvation of my countenance and my God.
13 y a mí me mantendrás en mi inocencia,
y ante tu faz me admitirás por siempre.
14 ¡Bendito sea Yahveh, Dios de Israel,
desde siempre hasta siempre!
¡Amén! ¡Amén!