1 Sofar de Naamat tomó la palabra y dijo: | 1 Sofar de Naamá respondió, diciendo: |
2 ¿No habrá respuesta para el charlatán? ¿por ser locuaz se va a tener razón? | 2 ¿No habrá una respuesta para tanto palabrerío? ¿Tendrá siempre razón el que habla demasiado? |
3 ¿Tu palabrería hará callar a los demás? ¿te mofarás sin que nadie te confunda? | 3 ¿Tu locuacidad hará callar a los demás y te burlarás sin que nadie te confunda? |
4 Tú has dicho: «Es pura mi conducta, a tus ojos soy irreprochable.» | 4 Tú has dicho: «Mi doctrina es pura y estoy limpio ante tus ojos». |
5 ¡Ojalá Dios hablara, que abriera sus labios para responderte | 5 En cambio, si Dios hablara y abriera sus labios contra ti; |
6 y te revelara los arcanos de la Sabiduría que desconciertan toda sagacidad! Sabrías entonces que Dios olvida aún parte de tu culpa. | 6 si te revelara los secretos de la sabiduría, tan sutiles para el entendimiento, sabrías que Dios olvida una parte de tu culpa. |
7 ¿Pretendes alcanzar las honduras de Dios, llegar hasta la perfección de Sadday? | 7 ¿Puedes tú escrutar las profundidades de Dios o vislumbrar la perfección del Todopoderoso? |
8 Más alta es que los cielos: ¿qué harás tú? más honda que el seol: ¿qué puedes tú saber? | 8 Ella es más alta que el cielo: ¿qué puedes hacer tú? Es mas honda que el Abismo: ¿qué puedes entender? |
9 Más larga que la tierra su amplitud, y más ancha que el mar. | 9 Por su extensión, es más larga que la tierra y más ancha que el mar. |
10 Si él interviene, encarcela y cita a juicio, ¿quién se lo impedirá? | 10 Si Dios pasa y aprisiona, y si convoca a juicio, ¿quién se lo impedirá? |
11 Porque él conoce a los hombres de engaño, ve la iniquidad y atiende a ella. | 11 El conoce a los hombres falsos, ve la maldad ¿y no la sabrá discernir? |
12 El insensato se hará cuerdo cuando un pollino de onagro nazca hombre. | 12 Pero un necio asentará cabeza cuando se domestique un asno salvaje de la estepa. |
13 Pero si tú tu corazón arreglas y tiendes tus palmas hacia él, | 13 En cuanto a ti, si enderezas tu corazón y extiendes tus manos hacia Dios, |
14 si alejas la iniquidad que hay en tu mano y no dejas que more en tus tiendas la injusticia, | 14 si alejas la maldad que hay en tus manos y no dejas que la injusticia habite en tu carpa, |
15 entonces alzarás tu frente limpia, te sentirás firme y sin temor. | 15 entonces sí erguirás tu frente inmaculada, estarás firme y nada temerás. |
16 Dejarás tu infortunio en el olvido como agua pasada lo recordarás. | 16 Así te olvidarás de las penas, las recordarás como una correntada pasajera. |
17 Y más radiante que el mediodía surgirá tu existencia, como la mañana será la oscuridad. | 17 La vida se alzará más radiante que el mediodía, la oscuridad será como una alborada. |
18 Vivirás seguro porque habrá esperanza, aun después de confundido te acostarás tranquilo. | 18 Estarás seguro, porque habrá una esperanza; observarás a tu alrededor, y te acostarás tranquilo. |
19 Cuando descanses, nadie te turbará, y adularán muchos tu rostro. | 19 Descansarás sin que nadie te perturbe y muchos tratarán de ganarse tu favor. |
20 Mas los ojos de los malvados languidecen, todo refugio les fracasa; su esperanza es el último suspiro. | 20 Pero los ojos de los malvados se consumen, les falta todo refugio y el último suspiro será su única esperanza. |