Sprichwörter 10
12345678910111213141516171819202122232425262728293031
Gen
Ex
Lev
Num
Dtn
Jos
Ri
Rut
1Sam
2Sam
1Kön
2Kön
1Chr
2Chr
Esra
Neh
Tob
Jdt
Est
1Makk
2Makk
Ijob
Ps
Spr
Koh
Hld
Weish
Sir
Jes
Jer
Klgl
Bar
Ez
Dan
Hos
Joel
Am
Obd
Jona
Mi
Nah
Hab
Zef
Hag
Sach
Mal
Mt
Mk
Lk
Joh
Apg
Röm
1Kor
2Kor
Gal
Eph
Phil
Kol
1Thess
2Thess
1Tim
2Tim
Tit
Phlm
Hebr
Jak
1Petr
2Petr
1Joh
2Joh
3Joh
Jud
Offb
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EINHEITSUBERSETZUNG BIBEL | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 Sprichwörter Salomos: Ein kluger Sohn macht dem Vater Freude, ein dummer Sohn ist der Kummer seiner Mutter. | 1 משלי שלמה בן חכם ישמח אב ובן כסיל תוגת אמו |
2 Unrecht Gut gedeiht nicht, Gerechtigkeit aber rettet vor dem Tod. | 2 לא יועילו אוצרות רשע וצדקה תציל ממות |
3 Das Verlangen des Gerechten sättigt der Herr, die Gier der Frevler stößt er zurück. | 3 לא ירעיב יהוה נפש צדיק והות רשעים יהדף |
4 Lässige Hand bringt Armut, fleißige Hand macht reich. | 4 ראש עשה כף רמיה ויד חרוצים תעשיר |
5 Wer im Sommer sammelt, ist ein kluger Mensch; in Schande gerät, wer zur Erntezeit schläft. | 5 אגר בקיץ בן משכיל נרדם בקציר בן מביש |
6 Segen ruht auf dem Haupt des Gerechten, im Mund der Frevler versteckt sich Gewalttat. | 6 ברכות לראש צדיק ופי רשעים יכסה חמס |
7 Das Andenken des Gerechten ist gesegnet, der Name der Frevler vermodert. | 7 זכר צדיק לברכה ושם רשעים ירקב |
8 Verständiger Sinn nimmt die Gebote an, wer Törichtes redet, kommt zu Fall. | 8 חכם לב יקח מצות ואויל שפתים ילבט |
9 Wer aufrichtig seinen Weg geht, geht sicher, wer krumme Wege geht, wird durchschaut. | 9 הולך בתם ילך בטח ומעקש דרכיו יודע |
10 Wer mit den Augen zwinkert, schafft Leid, wer offen tadelt, stiftet Frieden. | 10 קרץ עין יתן עצבת ואויל שפתים ילבט |
11 Der Mund des Gerechten ist ein Lebensquell, im Mund der Frevler versteckt sich Gewalttat. | 11 מקור חיים פי צדיק ופי רשעים יכסה חמס |
12 Hass weckt Streit, Liebe deckt alle Vergehen zu. | 12 שנאה תעורר מדנים ועל כל פשעים תכסה אהבה |
13 Auf den Lippen des Einsichtigen findet man Weisheit, auf den Rücken des Unverständigen passt der Stock. | 13 בשפתי נבון תמצא חכמה ושבט לגו חסר לב |
14 Weise verbergen ihr Wissen, der Mund des Toren ist drohendes Verderben. | 14 חכמים יצפנו דעת ופי אויל מחתה קרבה |
15 Dem Reichen ist seine Habe eine feste Burg, dem Armen bringt seine Armut Verderben. | 15 הון עשיר קרית עזו מחתת דלים רישם |
16 Der Besitz des Gerechten führt zum Leben, das Einkommen des Frevlers zur Sünde. | 16 פעלת צדיק לחיים תבואת רשע לחטאת |
17 Den Weg zum Leben geht, wer Zucht bewahrt; wer Warnung missachtet, geht in die Irre. | 17 ארח לחיים שומר מוסר ועוזב תוכחת מתעה |
18 Wer Hass verbirgt, heuchelt; wer Verleumdung ausstreut, ist ein Tor. | 18 מכסה שנאה שפתי שקר ומוצא דבה הוא כסיל |
19 Bei vielem Reden bleibt die Sünde nicht aus, wer seine Lippen zügelt, ist klug. | 19 ברב דברים לא יחדל פשע וחשך שפתיו משכיל |
20 Erlesenes Silber ist die Zunge des Gerechten, das Sinnen des Frevlers ist wenig wert. | 20 כסף נבחר לשון צדיק לב רשעים כמעט |
21 Die Lippen des Gerechten leiten viele, die Toren sterben an Unverstand. | 21 שפתי צדיק ירעו רבים ואוילים בחסר לב ימותו |
22 Der Segen des Herrn macht reich, eigene Mühe tut nichts hinzu. | 22 ברכת יהוה היא תעשיר ולא יוסף עצב עמה |
23 Des Toren Freude ist es, Böses zu tun, des Verständigen Freude, weise zu sein. | 23 כשחוק לכסיל עשות זמה וחכמה לאיש תבונה |
24 Was der Frevler fürchtet, kommt über ihn, was die Gerechten ersehnen, wird ihnen zuteil. | 24 מגורת רשע היא תבואנו ותאות צדיקים יתן |
25 Wenn der Sturm daherbraust, ist der Frevler verloren, der Gerechte ist fest gegründet für immer. | 25 כעבור סופה ואין רשע וצדיק יסוד עולם |
26 Wie Essig für die Zähne und Rauch für die Augen ist der Faule für den, der ihn schickt. | 26 כחמץ לשנים וכעשן לעינים כן העצל לשלחיו |
27 Gottesfurcht bringt langes Leben, doch die Jahre der Frevler sind verkürzt. | 27 יראת יהוה תוסיף ימים ושנות רשעים תקצרנה |
28 Die Hoffnung der Gerechten blüht auf, die Erwartung der Frevler wird zunichte. | 28 תוחלת צדיקים שמחה ותקות רשעים תאבד |
29 Dem Schuldlosen ist der Herr eine Zuflucht, Verderben aber den Übeltätern. | 29 מעוז לתם דרך יהוה ומחתה לפעלי און |
30 Der Gerechte wird niemals wanken, doch die Frevler bleiben nicht im Land wohnen. | 30 צדיק לעולם בל ימוט ורשעים לא ישכנו ארץ |
31 Der Mund des Gerechten bringt Weisheit hervor, eine Zunge voll Falschheit aber wird abgeschnitten. | 31 פי צדיק ינוב חכמה ולשון תהפכות תכרת |
32 Die Lippen des Gerechten achten auf das, was gefällt, der Mund der Frevler aber auf das, was verkehrt ist. | 32 שפתי צדיק ידעון רצון ופי רשעים תהפכות |