Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Psalmen 52


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELMODERN HEBREW BIBLE
1 [Für den Chormeister. Ein Weisheitslied Davids,1 למנצח משכיל לדוד בבוא דואג האדמי ויגד לשאול ויאמר לו בא דוד אל בית אחימלך מה תתהלל ברעה הגבור חסד אל כל היום
2 als der Edomiter Doëg zu Saul kam und ihm meldete: David ist in das Haus des Ahimelech gegangen.]2 הוות תחשב לשונך כתער מלטש עשה רמיה
3 Was rühmst du dich deiner Bosheit, du Mann der Gewalt,
was prahlst du allzeit vor dem Frommen?
3 אהבת רע מטוב שקר מדבר צדק סלה
4 Du Ränkeschmied, du planst Verderben;
deine Zunge gleicht einem scharfen Messer.
4 אהבת כל דברי בלע לשון מרמה
5 Du liebst das Böse mehr als das Gute
und Lüge mehr als wahrhaftige Rede. [Sela]
5 גם אל יתצך לנצח יחתך ויסחך מאהל ושרשך מארץ חיים סלה
6 Du liebst lauter verderbliche Worte,
du tückische Zunge.
6 ויראו צדיקים וייראו ועליו ישחקו
7 Darum wird Gott dich verderben für immer,
dich packen und herausreißen aus deinem Zelt,
dich entwurzeln aus dem Land der Lebenden. [Sela]
7 הנה הגבר לא ישים אלהים מעוזו ויבטח ברב עשרו יעז בהותו
8 Gerechte werden es sehen und sich fürchten;
sie werden über ihn lachen und sagen:
8 ואני כזית רענן בבית אלהים בטחתי בחסד אלהים עולם ועד
9 «Seht, das ist der Mann,
der nicht zu Gott seine Zuflucht nahm; auf seinen großen Reichtum hat er sich verlassen
und auf seinen Frevel gebaut.»
9 אודך לעולם כי עשית ואקוה שמך כי טוב נגד חסידיך
10 Ich aber bin im Haus Gottes wie ein grünender Ölbaum;
auf Gottes Huld vertraue ich immer und ewig.
11 Ich danke dir, Herr, in Ewigkeit;
denn du hast das alles vollbracht. Ich hoffe auf deinen Namen im Kreis der Frommen;
denn du bist gütig.