Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Psalmen 36


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELNEW JERUSALEM
1 [Für den Chormeister. Von David, dem Knecht des Herrn.]1 [For the choirmaster Of the servant of Yahweh Of David] Sin is the oracle of the wicked in the depthsof his heart; there is no fear of God before his eyes.
2 Der Frevler spricht: «Ich bin entschlossen zum Bösen.»
In seinen Augen gibt es kein Erschrecken vor Gott.
2 He sees himself with too flattering an eye to detect and detest his guilt;
3 Er gefällt sich darin,
sich schuldig zu machen und zu hassen.
3 al he says is malicious and deceitful, he has turned his back on wisdom. To get his way
4 Die Worte seines Mundes sind Trug und Unheil;
er hat es aufgegeben, weise und gut zu handeln.
4 he hatches malicious plots even in his bed; once set on his evil course no wickedness is too much forhim.
5 Unheil plant er auf seinem Lager,
er betritt schlimme Wege und scheut nicht das Böse.
5 Yahweh, your faithful love is in the heavens, your constancy reaches to the clouds,
6 Herr, deine Güte reicht, so weit der Himmel ist,
deine Treue, so weit die Wolken ziehn.
6 your saving justice is like towering mountains, your judgements like the mighty deep. Yahweh, yousupport both man and beast;
7 Deine Gerechtigkeit steht wie die Berge Gottes,
deine Urteile sind tief wie das Meer. Herr, du hilfst Menschen und Tieren.
7 how precious, God, is your faithful love. So the children of Adam take refuge in the shadow of yourwings.
8 Gott, wie köstlich ist deine Huld! Die Menschen bergen sich im Schatten deiner Flügel,
8 They feast on the bounty of your house, you let them drink from your delicious streams;
9 sie laben sich am Reichtum deines Hauses;
du tränkst sie mit dem Strom deiner Wonnen.
9 in you is the source of life, by your light we see the light.
10 Denn bei dir ist die Quelle des Lebens,
in deinem Licht schauen wir das Licht.
10 Maintain your faithful love to those who acknowledge you, and your saving justice to the honest ofheart.
11 Erhalte denen, die dich kennen, deine Huld
und deine Gerechtigkeit den Menschen mit redlichem Herzen!
11 Do not let the foot of the arrogant overtake me or wicked hands drive me away.
12 Lass mich nicht kommen unter den Fuß der Stolzen;
die Hand der Frevler soll mich nicht vertreiben.
12 There they have fallen, the evil-doers, flung down, never to rise again.
13 Dann brechen die Bösen zusammen,
sie werden niedergestoßen und können nie wieder aufstehn.