Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Psalmen 14


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELBIBBIA TINTORI
1 [Für den Chormeister. Von David.]Die Toren sagen in ihrem Herzen:
«Es gibt keinen Gott.» Sie handeln verwerflich und schnöde;
da ist keiner, der Gutes tut.
1 (Salmo di David). Signore, chi abiterà nel tuo Tabernacolo? Ovvero, chi riposerà nel tuo monte santo?
2 Der Herr blickt vom Himmel herab auf die Menschen,
ob noch ein Verständiger da ist, der Gott sucht.
2 Colui che vive senza macchia e pratica la giustizia,
3 Alle sind sie abtrünnig und verdorben,
keiner tut Gutes, auch nicht ein Einziger.
3 Colui che parla dal cuore con verità e non ha orditi inganni colla sua lingua, che non ha danneggiato il prossimo e non ha accolta parola infamante il suo simile.
4 Haben denn all die Übeltäter keine Einsicht?
Sie verschlingen mein Volk. Sie essen das Brot des Herrn,
doch seinen Namen rufen sie nicht an.
4 Agli occhi suoi è un niente il malvagio; egli onora quelli che temono Dio. Giurando al suo prossimo, non inganna,
5 Es trifft sie Furcht und Schrecken;
denn Gott steht auf der Seite der Gerechten.
5 Non dà il suo danaro ad usura, e non riceve regali a danno dell'innocente. Chi fa queste cose non vacillerà in eterno.
6 Die Pläne der Armen wollt ihr vereiteln,
doch ihre Zuflucht ist der Herr.
7 Ach, käme doch vom Zion Hilfe für Israel!
Wenn einst der Herr das Geschick seines Volkes wendet,
dann jubelt Jakob, dann freut sich Israel.