Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Psalmen 14


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELNEW AMERICAN BIBLE
1 [Für den Chormeister. Von David.]Die Toren sagen in ihrem Herzen:
«Es gibt keinen Gott.» Sie handeln verwerflich und schnöde;
da ist keiner, der Gutes tut.
1 For the leader. Of David. Fools say in their hearts, "There is no God." Their deeds are loathsome and corrupt; not one does what is right.
2 Der Herr blickt vom Himmel herab auf die Menschen,
ob noch ein Verständiger da ist, der Gott sucht.
2 The LORD looks down from heaven upon the human race, To see if even one is wise, if even one seeks God.
3 Alle sind sie abtrünnig und verdorben,
keiner tut Gutes, auch nicht ein Einziger.
3 All have gone astray; all alike are perverse. Not one does what is right, not even one.
4 Haben denn all die Übeltäter keine Einsicht?
Sie verschlingen mein Volk. Sie essen das Brot des Herrn,
doch seinen Namen rufen sie nicht an.
4 Will these evildoers never learn? They devour my people as they devour bread; they do not call upon the LORD.
5 Es trifft sie Furcht und Schrecken;
denn Gott steht auf der Seite der Gerechten.
5 They have good reason, then, to fear; God is with the company of the just.
6 Die Pläne der Armen wollt ihr vereiteln,
doch ihre Zuflucht ist der Herr.
6 They would crush the hopes of the poor, but the poor have the LORD as their refuge.
7 Ach, käme doch vom Zion Hilfe für Israel!
Wenn einst der Herr das Geschick seines Volkes wendet,
dann jubelt Jakob, dann freut sich Israel.
7 Oh, that from Zion might come the deliverance of Israel, That Jacob may rejoice, and Israel be glad when the LORD restores his people!