Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Psalmen 101


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELBIBBIA CEI 2008
1 [Ein Psalm Davids.] Von Gnade und Recht will ich singen;
dir, o Herr, will ich spielen.
1 Di Davide. Salmo.Amore e giustizia io voglio cantare,voglio cantare inni a te, Signore.
2 Ich will auf den Weg der Bewährten achten.
Wann kommst du zu mir?
Ich lebe in der Stille meines Hauses mit lauterem Herzen.
2 Agirò con saggezza nella via dell’innocenza:quando a me verrai?Camminerò con cuore innocentedentro la mia casa.
3 Ich richte mein Auge nicht auf Schändliches;
ich hasse es, Unrecht zu tun, es soll nicht an mir haften.
3 Non sopporterò davanti ai miei occhi azioni malvagie,detesto chi compie delitti: non mi starà vicino.
4 Falschheit sei meinem Herzen fern;
ich will das Böse nicht kennen.
4 Lontano da me il cuore perverso,il malvagio non lo voglio conoscere.
5 Wer den Nächsten heimlich verleumdet,
den bring ich zum Schweigen. Stolze Augen und hochmütige Herzen
kann ich nicht ertragen.
5 Chi calunnia in segreto il suo prossimoio lo ridurrò al silenzio;chi ha occhio altero e cuore superbonon lo potrò sopportare.
6 Meine Augen suchen die Treuen im Land;
sie sollen bei mir wohnen.
Wer auf rechten Wegen geht, der darf mir dienen.
6 I miei occhi sono rivolti ai fedeli del paeseperché restino accanto a me:chi cammina nella via dell’innocenza,costui sarà al mio servizio.
7 In meinem Haus soll kein Betrüger wohnen;
kein Lügner kann vor meinen Augen bestehen.
7 Non abiterà dentro la mia casachi agisce con inganno,chi dice menzognenon starà alla mia presenza.
8 Morgen für Morgen spreche ich das Urteil
über die Frevler im Land,
um in der Stadt des Herrn alle auszurotten, die Unrecht tun.
8 Ridurrò al silenzio ogni mattinotutti i malvagi del paese,per estirpare dalla città del Signorequanti operano il male.