Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Ecclesiasticus 43


font
VULGATAKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Altitudinis firmamentum pulchritudo ejus est,
species cæli in visione gloriæ.
1 Dísze az égbolt a magasban; az ég szépségének látványa milyen dicső!
2 Sol in aspectu annuntians in exitu,
vas admirabile, opus Excelsi.
2 A felkelő nap, amikor megjelenik, hirdeti, hogy csodálatos a Magasságbeli alkotása!
3 In meridiano exurit terram,
et in conspectu ardoris ejus quis poterit sustinere ?
fornacem custodiens in operibus ardoris :
3 Perzseli délben a földet, ki tudja hőségét elviselni? Izzó tüzelővel megtelt kemencénél
4 tripliciter sol exurens montes,
radios igneos exsufflans,
et refulgens radiis suis obcæcat oculos.
4 háromszorta inkább perzseli a nap a hegyeket, tüzes sugarakat lövell, és fényben úszva megvakítja a szemet.
5 Magnus Dominus qui fecit illum,
et in sermonibus ejus festinavit iter.
5 Nagy az Úr, aki azt alkotta, az ő parancsára siet pályáján.
6 Et luna in omnibus in tempore suo,
ostensio temporis, et signum ævi.
6 A hold is mindenkor a maga idejében mutatja az időt, és jel örök időkre.
7 A luna signum diei festi :
luminare quod minuitur in consummatione.
7 A hold jelzi az ünnepnapot, világító az, amely telte után megfogyatkozik,
8 Mensis secundum nomen ejus est,
crescens mirabiliter in consummatione.
8 – az ő neve szerint van a hónap – majd csodás módon növekszik töltéig.
9 Vas castrorum in excelsis,
in firmamento cæli resplendens gloriose.
9 Magasságbeli harci fegyver az, amely dicsőn ragyog az égbolton.
10 Species cæli gloria stellarum :
mundum illuminans in excelsis Dominus.
10 Az ég dísze a csillagok pompája, beragyogja velük az Úr a világot a magasból.
11 In verbis Sancti stabunt ad judicium,
et non deficient in vigiliis suis.
11 A Szent szavára rendben állnak, és nem lankadnak őrhelyükön.
12 Vide arcum, et benedic eum qui fecit illum :
valde speciosus est in splendore suo.
12 Nézd a szivárványt és áldd az alkotóját, mert igen gyönyörű az a pompájában,
13 Gyravit cælum in circuitu gloriæ suæ :
manus Excelsi aperuerunt illum.
13 átfogja az eget nagyszerű ívével, a Magasságbeli keze feszítette ki.
14 Imperio suo acceleravit nivem,
et accelerat coruscationes emittere judicii sui.
14 Parancsa által sietteti a havat, és szaporán küldi el ítélete villámait,
15 Propterea aperti sunt thesauri,
et evolaverunt nebulæ sicut aves.
15 ezért nyílnak meg a tárházak, és repülnek ki a felhők, mint a madarak.
16 In magnitudine sua posuit nubes,
et confracti sunt lapides grandinis.
16 Fölségében helyezte el a felhőket, és tördeli össze a jégeső szemeit.
17 In conspectu ejus commovebuntur montes,
et in voluntate ejus aspirabit notus.
17 Megrendülnek a hegyek tekintetétől, és akarata szerint fúj a déli szél,
18 Vox tonitrui ejus verberavit terram,
tempestas aquilonis, et congregatio spiritus :
18 mennydörgésének szava felriasztja a földet, s az északi vihar, a szelek összecsapása.
19 et sicut avis deponens ad sedendum, aspergit nivem,
et sicut locusta demergens descensus ejus.
19 Elhinti a havat, mint a pihenni szálló madarakat, s az leereszkedik, mint a szálló sáska.
20 Pulchritudinem candoris ejus admirabitur oculus,
et super imbrem ejus expavescet cor.
20 Csodálja a szem fehér színének szépségét, és elámul a szív a hullásától.
21 Gelu sicut salem effundet super terram :
et dum gelaverit, fiet tamquam cacumina tribuli.
21 Mint a sót, úgy hinti a zúzmarát a földre, s amikor megfagyott, olyan az, mint a bojtorján tüskéi.
22 Frigidus ventus aquilo flavit,
et gelavit crystallus ab aqua :
super omnem congregationem aquarum requiescet,
et sicut lorica induet se aquis :
22 Fúj a hideg északi szél, mire kristállyá fagy a víz színe, bevon minden állóvizet, és mintegy páncéllal borítja a tavat.
23 et devorabit montes, et exuret desertum,
et extinguet viride, sicut igne.
23 Elemészti a hegyeket és megperzseli a pusztát, és mint a tűz, elégeti a zöldet.
24 Medicina omnium in festinatione nebulæ :
et ros obvians ab ardore venienti humilem efficiet eum.
24 Gyógyulás minderre a felhők csepegése, a hulló harmat, amely felüdíti azt, ami elszikkadt.
25 In sermone ejus siluit ventus,
et cogitatione sua placavit abyssum :
et plantavit in illa Dominus insulas.
25 Szavára eláll a szél, akaratával csendesítette le a világtengert, és helyezte el benne az Úr a szigeteket.
26 Qui navigant mare enarrent pericula ejus,
et audientes auribus nostris admirabimur.
26 Akik bejárták a tengert, beszélnek veszedelmeiről, ha hallunk róluk, szinte elámulunk.
27 Illic præclara opera et mirabilia,
varia bestiarum genera, et omnium pecorum, et creatura belluarum.
27 Nagyszerű csodadolgok vannak benne: állatok és mindenféle szörnyetegek különböző fajai, iszonyatos teremtmények!
28 Propter ipsum confirmatus est itineris finis,
et in sermone ejus composita sunt omnia.
28 Általa ér az út sikeres véghez, és szava rendez el mindent.
29 Multa dicemus, et deficiemus in verbis :
consummatio autem sermonum ipse est in omnibus.
29 Még sokat mondhatnánk, de szavunk elégtelen. A beszéd vége pedig: ő van mindenben!
30 Gloriantes ad quid valebimus ?
ipse enim omnipotens super omnia opera sua.
30 Ha dicsőítjük, meddig jutunk el? Hisz ő hatalmasabb minden művénél!
31 Terribilis Dominus, et magnus vehementer,
et mirabilis potentia ipsius.
31 Félelmetes az Úr és szerfölött hatalmas, csodálatos az ő ereje!
32 Glorificantes Dominum quantumcumque potueritis,
supervalebit enim adhuc : et admirabilis magnificentia ejus.
32 Dicsérjétek az Urat, amennyire tőletek telik, mert ő még többre méltó, és csodálatos az ő fensége!
33 Benedicentes Dominum, exaltate illum quantum potestis :
major enim est omni laude.
33 Áldjátok az Urat, magasztaljátok őt, amennyire tudjátok, mert nagyobb minden dicséretnél!
34 Exaltantes eum, replemini virtute, ne laboretis,
non enim comprehendetis.
34 Akik magasztaljátok őt, kapjatok új erőre, ne lankadjatok, mert el nem éritek!
35 Quis videbit eum et enarrabit ?
et quis magnificabit eum sicut est ab initio ?
35 Ki látta őt, hogy le tudná írni, és ki tudta magasztalni, úgy, amint kezdettől fogva van? Van sok elrejtett dolog, ezeknél is különb, mert keveset láttunk műveiből. Mindezt azonban az Úr alkotta, és bölcsességet adott a jámboroknak.
36 Multa abscondita sunt majora his :
pauca enim vidimus operum ejus.
37 Omnia autem Dominus fecit,
et pie agentibus dedit sapientiam.