Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Ecclesiasticus 2


font
VULGATABIBLIA
1 Fili, accedens ad servitutem Dei
sta in justitia et timore,
et præpara animam tuam ad tentationem.
1 Hijo, si te llegas a servir al Señor,
prepara tu alma para la prueba.
2 Deprime cor tuum, et sustine :
inclina aurem tuam, et suscipe verba intellectus :
et ne festines in tempore obductionis.
2 Endereza tu corazón, manténte firme,
y no te aceleres en la hora de la adversidad.
3 Sustine sustentationes Dei :
conjungere Deo, et sustine,
ut crescat in novissimo vita tua.
3 Adhiérete a él, no te separes,
para que seas exaltado en tus postrimerías.
4 Omne quod tibi applicitum fuerit accipe :
et in dolore sustine,
et in humilitate tua patientiam habe :
4 Todo lo que te sobrevenga, acéptalo,
y en los reveses de tu humillación sé paciente.
5 quoniam in igne probatur aurum et argentum,
homines vero receptibiles in camino humiliationis.
5 Porque en el fuego se purifica el oro,
y los aceptos a Dios en el honor de la humillación.
6 Crede Deo, et recuperabit te :
et dirige viam tuam, et spera in illum :
serva timorem illius, et in illo veterasce.
6 Confíate a él, y él, a su vez, te cuidará,
endereza tus caminos y espera en él.
7 Metuentes Dominum, sustinete misericordiam ejus :
et non deflectatis ab illo, ne cadatis.
7 Los que teméis al Señor, aguardad su misericordia,
y no os desviéis, para no caer.
8 Qui timetis Dominum, credite illi,
et non evacuabitur merces vestra.
8 Los que teméis al Señor, confiaos a él,
y no os faltará la recompensa.
9 Qui timetis Dominum, sperate in illum,
et in oblectationem veniet vobis misericordia.
9 Los que teméis al Señor, esperad bienes,
contento eterno y misericordia.
10 Qui timetis Dominum, diligite illum,
et illuminabuntur corda vestra.
10 Mirad a las generaciones de antaño y ved:
¿Quién se confió al Señor y quedó confundido?
¿Quién perseveró en su temor y quedó abandonado?
¿Quién le invocó y fue desatendido?
11 Respicite, filii, nationes hominum :
et scitote quia nullus speravit in Domino et confusus est.
11 Que el Señor es compasivo y misericordioso,
perdona los pecados y salva en la hora de la
tribulación.
12 Quis enim permansit in mandatis ejus, et derelictus est ?
aut quis invocavit eum, et despexit illum ?
12 ¡Ay de los corazones flacos y las manos caídas,
del pecador que va por senda doble!
13 Quoniam pius et misericors est Deus,
et remittet in die tribulationis peccata,
et protector est omnibus exquirentibus se in veritate.
13 ¡Ay del corazón caído, que no tiene confianza!
por eso no será protegido.
14 Væ duplici corde, et labiis scelestis,
et manibus malefacientibus,
et peccatori terram ingredienti duabus viis !
14 ¡Ay de vosotros que perdisteis el aguante!
¿Qué vais a hacer cuando el Señor os visite?
15 Væ dissolutis corde, qui non credunt Deo,
et ideo non protegentur ab eo !
15 Los que temen al Señor no desobedecen sus palabras,
los que le aman guardan sus caminos.
16 Væ his qui perdiderunt sustinentiam,
et qui dereliquerunt vias rectas,
et diverterunt in vias pravas !
16 Los que temen al Señor buscan su agrado,
los que le aman quedan llenos de su Ley.
17 Et quid facient cum inspicere c?perit Dominus ?
17 Los que temen al Señor tienen corazón dispuesto,
y en su presencia se humillan.
18 Qui timent Dominum non erunt incredibiles verbo illius :
et qui diligunt illum conservabunt viam illius.
18 Caeremos en manos del Señor y no en manos de los hombres,
pues como es su grandeza, tal su misericordia.
19 Qui timent Dominum inquirent quæ beneplacita sunt ei,
et qui diligunt eum replebuntur lege ipsius.
20 Qui timent Dominum præparabunt corda sua,
et in conspectu illius sanctificabunt animas suas.
21 Qui timent Dominum custodiunt mandata illius,
et patientiam habebunt usque ad inspectionem illius,
22 dicentes : Si p?nitentiam non egerimus,
incidemus in manus Domini, et non in manus hominum.
23 Secundum enim magnitudinem ipsius,
sic et misericordia illius cum ipso est.