Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Shir ha-Shirim (שיר השירים ) - Cantico dei Cantici 36


font
MODERN HEBREW BIBLEVULGATA
1 ויסף אליהוא ויאמר1 Addens quoque Eliu, hæc locutus est :
2 כתר לי זעיר ואחוך כי עוד לאלוה מלים2 Sustine me paululum, et indicabo tibi :
adhuc enim habeo quod pro Deo loquar.
3 אשא דעי למרחוק ולפעלי אתן צדק3 Repetam scientiam meam a principio,
et operatorem meum probabo justum.
4 כי אמנם לא שקר מלי תמים דעות עמך4 Vere enim absque mendacio sermones mei,
et perfecta scientia probabitur tibi.
5 הן אל כביר ולא ימאס כביר כח לב5 Deus potentes non abjicit,
cum et ipse sit potens :
6 לא יחיה רשע ומשפט עניים יתן6 sed non salvat impios,
et judicium pauperibus tribuit.
7 לא יגרע מצדיק עיניו ואת מלכים לכסא וישיבם לנצח ויגבהו7 Non auferet a justo oculos suos :
et reges in solio collocat in perpetuum,
et illi eriguntur.
8 ואם אסורים בזקים ילכדון בחבלי עני8 Et si fuerint in catenis,
et vinciantur funibus paupertatis,
9 ויגד להם פעלם ופשעיהם כי יתגברו9 indicabit eis opera eorum,
et scelera eorum, quia violenti fuerunt.
10 ויגל אזנם למוסר ויאמר כי ישבון מאון10 Revelabit quoque aurem eorum, ut corripiat :
et loquetur, ut revertantur ab iniquitate.
11 אם ישמעו ויעבדו יכלו ימיהם בטוב ושניהם בנעימים11 Si audierint et observaverint, complebunt dies suos in bono,
et annos suos in gloria :
12 ואם לא ישמעו בשלח יעברו ויגועו בבלי דעת12 si autem non audierint,
transibunt per gladium,
et consumentur in stultitia.
13 וחנפי לב ישימו אף לא ישועו כי אסרם13 Simulatores et callidi provocant iram Dei,
neque clamabunt cum vincti fuerint.
14 תמת בנער נפשם וחיתם בקדשים14 Morietur in tempestate anima eorum,
et vita eorum inter effeminatos.
15 יחלץ עני בעניו ויגל בלחץ אזנם15 Eripiet de angustia sua pauperem,
et revelabit in tribulatione aurem ejus.
16 ואף הסיתך מפי צר רחב לא מוצק תחתיה ונחת שלחנך מלא דשן16 Igitur salvabit te de ore angusto latissime,
et non habente fundamentum subter se :
requies autem mensæ tuæ erit plena pinguedine.
17 ודין רשע מלאת דין ומשפט יתמכו17 Causa tua quasi impii judicata est :
causam judiciumque recipies.
18 כי חמה פן יסיתך בספק ורב כפר אל יטך18 Non te ergo superet ira ut aliquem opprimas :
nec multitudo donorum inclinet te.
19 היערך שועך לא בצר וכל מאמצי כח19 Depone magnitudinem tuam absque tribulatione,
et omnes robustos fortitudine.
20 אל תשאף הלילה לעלות עמים תחתם20 Ne protrahas noctem,
ut ascendant populi pro eis.
21 השמר אל תפן אל און כי על זה בחרת מעני21 Cave ne declines ad iniquitatem :
hanc enim cœpisti sequi post miseriam.
22 הן אל ישגיב בכחו מי כמהו מורה22 Ecce Deus excelsus in fortitudine sua,
et nullus ei similis in legislatoribus.
23 מי פקד עליו דרכו ומי אמר פעלת עולה23 Quis poterit scrutari vias ejus ?
aut quis potest ei dicere : Operatus es iniquitatem ?
24 זכר כי תשגיא פעלו אשר שררו אנשים24 Memento quod ignores opus ejus,
de quo cecinerunt viri.
25 כל אדם חזו בו אנוש יביט מרחוק25 Omnes homines vident eum :
unusquisque intuetur procul.
26 הן אל שגיא ולא נדע מספר שניו ולא חקר26 Ecce Deus magnus vincens scientiam nostram :
numerus annorum ejus inæstimabilis.
27 כי יגרע נטפי מים יזקו מטר לאדו27 Qui aufert stillas pluviæ,
et effundit imbres ad instar gurgitum,
28 אשר יזלו שחקים ירעפו עלי אדם רב28 qui de nubibus fluunt
quæ prætexunt cuncta desuper.
29 אף אם יבין מפרשי עב תשאות סכתו29 Si voluerit extendere nubes quasi tentorium suum,
30 הן פרש עליו אורו ושרשי הים כסה30 et fulgurare lumine suo desuper,
cardines quoque maris operiet.
31 כי בם ידין עמים יתן אכל למכביר31 Per hæc enim judicat populos,
et dat escas multis mortalibus.
32 על כפים כסה אור ויצו עליה במפגיע32 In manibus abscondit lucem,
et præcepit ei ut rursus adveniat.
33 יגיד עליו רעו מקנה אף על עולה33 Annuntiat de ea amico suo, quod possessio ejus sit,
et ad eam possit ascendere.