Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Shir ha-Shirim (שיר השירים ) - Cantico dei Cantici 36


font
MODERN HEBREW BIBLEBIBBIA MARTINI
1 ויסף אליהוא ויאמר1 Indi Eliu seguitò a dire:
2 כתר לי זעיר ואחוך כי עוד לאלוה מלים2 Soffrimi ancor un poco, ed io mi spiegherò con te: perocché ho tutt'ora da dire per la causa di Dio.
3 אשא דעי למרחוק ולפעלי אתן צדק3 Ripiglierò da' suoi principj la mia sentenza, e proverò, che giusto è il mio Creatore.
4 כי אמנם לא שקר מלי תמים דעות עמך4 Perocché veraci, e senza menzogna sono i miei detti, e una dottrina, che è perfetta, a te piacerà.
5 הן אל כביר ולא ימאס כביר כח לב5 Dio non rigetta i potenti, essendo pur egli il Potente.
6 לא יחיה רשע ומשפט עניים יתן6 Ma non salva gli empj, e a' poveri rende ragione.
7 לא יגרע מצדיק עיניו ואת מלכים לכסא וישיבם לנצח ויגבהו7 Non torcerà i suoi sguardi dal giusto: egli è che colloca sopra trono stabile i regi, ed eglino sono esaltati.
8 ואם אסורים בזקים ילכדון בחבלי עני8 E se poi saran messi in catena, o annodati da' lacci di povertà,
9 ויגד להם פעלם ופשעיהם כי יתגברו9 Egli ad essi accennerà le opere loro, e le loro scelleratezze, perocché ei furon crudeli.
10 ויגל אזנם למוסר ויאמר כי ישבון מאון10 Aprirà loro le orecchie adiri di correggerli, e gli ammonirà, perché si ritraggano dall'iniquità.
11 אם ישמעו ויעבדו יכלו ימיהם בטוב ושניהם בנעימים11 Se ascolteranno, e saranno docili, finiranno i giorni loro felicemente, e gli anni in gloria:
12 ואם לא ישמעו בשלח יעברו ויגועו בבלי דעת12 Ma se non ascolteranno, urteran nella spada, e periranno nella stoltezza.
13 וחנפי לב ישימו אף לא ישועו כי אסרם13 Gli ipocriti, e i furbi provocan l'ira di Dio, e ridotti in catene non alzan la voce a lui.
14 תמת בנער נפשם וחיתם בקדשים14 Moriranno di morte violenta, e la loro vita finirà tragli uomini impuri.
15 יחלץ עני בעניו ויגל בלחץ אזנם15 Egli trarrà fuori d'angustia il povero, e nella tribolazione lo istruirà.
16 ואף הסיתך מפי צר רחב לא מוצק תחתיה ונחת שלחנך מלא דשן16 Ei ti salverà dalla fossa larga mente angusta, e che non ha fondo sotto di se: ti riposerai alla tua mensa carica di grasse vivande.
17 ודין רשע מלאת דין ומשפט יתמכו17 La tua causa è stata giudicata come di empio: riceverai secondo i meriti di tua causa.
18 כי חמה פן יסיתך בספק ורב כפר אל יטך18 Non ti soverchi adunque lo sdegno per farti opprimere alcuno, né ti seducano i molti doni.
19 היערך שועך לא בצר וכל מאמצי כח19 Umilia senza la sferza la tua grandezza, e tutti quelli, che si fanno forti in lor possanza.
20 אל תשאף הלילה לעלות עמים תחתם20 Non allungare la notte (in pensando), come ne' loro paesi alcuni popoli vanno di bene in meglio.
21 השמר אל תפן אל און כי על זה בחרת מעני21 Guardati dal torcere il passo verso l'iniquità; perocché questa cominciasti a seguire dopo la tua afflizione.
22 הן אל ישגיב בכחו מי כמהו מורה22 Rifletti come Dio è eccelso in sua possanza, e nissun de' legislatori è simile a lui.
23 מי פקד עליו דרכו ומי אמר פעלת עולה23 Chi potrà indagar le sue vie? E chi potrà dire a lui, Tu hai fatto ingiustizia?
24 זכר כי תשגיא פעלו אשר שררו אנשים24 Ricordati che tu l'opera di lui non comprendi, che fu celebrata dagli uomini.
25 כל אדם חזו בו אנוש יביט מרחוק25 Gli uomini tutti lo veggono, ciascuno lo mira da lungi.
26 הן אל שגיא ולא נדע מספר שניו ולא חקר26 Certamente Iddio è grande, e sorpassa ogni nostro sapere: e il numero degli anni di lui non può rinvenirsi.
27 כי יגרע נטפי מים יזקו מטר לאדו27 Egli attrae le stille dell'acqua, e versa le piogge come torrenti,
28 אשר יזלו שחקים ירעפו עלי אדם רב28 Che si sciolgono dalle nuvole, onde tutto lassù è coperto.
29 אף אם יבין מפרשי עב תשאות סכתו29 Quando egli vuole distende le nuvole, come suo padiglione,
30 הן פרש עליו אורו ושרשי הים כסה30 E folgori manda, e i suoi lampi di colassù, e cuopre gli estremi lidi del mare.
31 כי בם ידין עמים יתן אכל למכביר31 Per mezzo di tali cose egli esercita i suoi giudizj sopra le genti, e al gran numero degli uomini da nutrimento.
32 על כפים כסה אור ויצו עליה במפגיע32 Nelle sue mani nasconde la luce, e le comanda di tornare di nuovo.
33 יגיד עליו רעו מקנה אף על עולה33 Egli fa intendere a chi lo ama, ch'ell' è suo dominio, e che a quella ei può pervenire.