Scrutatio

Giovedi, 2 maggio 2024 - Sant´ Atanasio ( Letture di oggi)

Numeri 34


font
BIBBIA MARTINIKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 E il Signore parlò a Mosè, e disse:1 Így szólt továbbá az Úr Mózeshez:
2 Tu darai quest'ordine a' figliuoli d'Israele, e dirai loro: Quando sarete entrati nellaterra di Canaan, e ne avrete tirate a sorte le porzioni da possedere, i confini di essasaranno questi:2 »Parancsolj Izrael fiainak és mondd nekik: Ha majd bejuttok Kánaán földjére, s azt kisorsolják közöttetek birtokul, a következők legyenek határai.
3 La parte di mezzogiorno comincerà dalla solitudine di Sin, che è presso a Edom: e avrà persuoi limiti all'oriente il mar salato.3 A déli rész az Edom mellett levő Szín-pusztától kezdődjék. Határa keleten a Sós-tenger legyen,
4 E (questi confini) gireranno al mezzodì, per la salita dello Scorpione, e passeranno perSenna, e arriveranno dal mezzodì fino a Cadesbarne: di dove i confini arriveranno fino alvillaggio chiamato Adar, e si stenderanno fino ad Asemona:4 aztán kerülje meg a Skorpió-magaslat déli oldalát, úgy hogy átmenjen Szennán és Kádes-Barneától délre jusson; onnan haladjon a határ az Ádár nevű faluig, majd húzódjon Aszemónáig,
5 E anderanno girando da Asemona fino al torrente di Egitto, e finiranno al lido del margrande.5 Aszemónától aztán kanyarodjék a határ Egyiptom patakjához és végződjék a Nagy-tenger partján.
6 La parte occidentale comincerà al mar grande, e finirà allo stesso mare.6 A nyugati oldal a Nagy-tengernél kezdődjék, s ugyanennél a határnál végződjék.
7 A settentrione principieranno i confini del mar grande, e arriveranno fino al montealtissimo,7 Az északi oldalon a határ a Nagy-tengernél kezdődjék, aztán haladjon egészen a Magas-hegyig,
8 Di dove andranno verso Emath fino al territorio di Sedada:8 onnan menjen Emát felé egészen Szedáda határáig,
9 E si stenderanno fino a Zephrona, e al villaggio di Enan: questi saranno i confini dallaparte di settentrione:9 aztán menjen a határ egészen Zefronáig és Enán falváig. Ez legyen a határ az északi részen.
10 Indi i confini verso l'oriente si prenderanno dal villaggio di Enan fino a Sephama:10 A keleti oldal határát innen, Enán falvától kell meghúzni egészen Sefámáig,
11 E da Sephama scenderanno a Rebla dirimpetto alla fontana di Daphnim: di là si stenderannoall'oriente fino al mare di Cenereth:11 Sefámától aztán menjen le a határ addig a Rebláig, amely a Dafním forrással átellenben van, onnan jusson el a Kinneret-tenger keleti partjára,
12 E arriveranno sino al Giordano, e finalmente saran chiusi dal mare salato. Questa è la terraco' suoi confini, che la serrano da ogni parte, la quale voi possederete.12 majd húzódjon le a Jordánhoz, s végül a Sós-tengernél fejeződjék be. Ez legyen földetek, határai szerint, körös-körül.«
13 E Mosè diede ordine a' figliuoli d'Israele, e disse: Questa sarà la terra, la quale vi saràdistribuita a sorte, e il Signore ha ordinato ch'ella sia data alle nove, tribù, e mezza.13 Megparancsolta tehát Mózes Izrael fiainak: »Ez és ez az a föld, amelyet majd sors által birtokul kaptok, s amely felől azt parancsolta az Úr, hogy a kilenc törzsnek és a fél törzsnek kell adni,
14 Imperocché la tribù dei figliuoli di Ruben colle sue famiglie, e la tribù de' figliuoli diGad con tutto il numero di sue famiglie, e anche mezza la tribù di Manasse,14 mert Rúben fiainak törzse nagycsaládjai szerint, meg Gád fiainak törzse nagycsaládjainak száma szerint, meg Manassze fél törzse,
15 Vale a dire due tribù e mezza hanno avuta la loro porzione di là dal Giordano dirimpetto aGerico verso l'oriente.15 vagyis két és fél törzs már megkapta a részét a Jordánon túl, Jerikóval szemben, kelet felé.«
16 E il Signore disse a Mosè:16 Azt mondta továbbá az Úr Mózesnek:
17 Questi sono i nomi degli uomini, i quali faranno tra voi lo scompartimento della terra:Eleazaro sacerdote, e Giosuè figliuolo di Nun.17 »A következő a neve azoknak a férfiaknak, akik el fogják osztani azt a földet közöttetek: Eleazár, a pap és Józsue, Nún fia,
18 E un principe di ciascuna tribù,18 továbbá minden törzsből egy-egy fejedelem,
19 De' quali st questi i nomi: Della tribù di Giuda, Caleb figliuolo di Jephone.19 név szerint: Júda törzséből: Káleb, Jefóne fia;
20 Della tribù di Simeon, Samuel figliuolo di Ammiud.20 Simeon törzséből: Sámuel, Ammiúd fia;
21 Della tribù di Beniamin, Elidad figliuolo di Chaselon.21 Benjamin törzséből: Elidád, Kászelon fia;
22 Della tribù de' figliuoli di Dan, Bocci figliuolo di Jogli.22 Dán fiainak törzséből: Bokki, Jogli fia;
23 De' figliuoli di Joseph della tribù di Manasse, Hanniel figliuolo di Ephod.23 József fiai közül: Manassze törzséből: Hanniél, Efód fia;
24 Della tribù di Ephraim, Camuel figliuolo di Sephthan.24 Efraim törzséből: Kámuel, Seftán fia;
25 Della tribù di Zabulon, Elisaphan figliuolo di Pharnach.25 Zebulon törzséből: Eliszafán, Fárnák fia;
26 Della tribù d Issachar, il principe Phaltiel figliuolo di Ozan.26 Isszakár törzséből: Fáltiel fejedelem, Ozán fia;
27 Della tribù di Aser, Ahiud figliuolo di Salomi.27 Áser törzséből: Áhiud, Salómi fia;
28 Della tribù di Nephthali, Phedael figliuolo di Ammiud.28 Naftali törzséből: Fedaél, Ammiúd fia.«
29 Questi sono coloro, ai quali il Signore diede ordine di fare la divisione della terra diCanaan tra i figliuoli d'Israele.29 Ezek azok, akiknek megparancsolta az Úr, hogy osszák fel Izrael fiai között Kánaán földjét.