Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Numeri 26


font
BIBBIA TINTORISAGRADA BIBLIA
1 Sparso che fu il sangue dei colpevoli, il Signore disse a Mosè e ad Eleazaro, sommo sacerdote, figlio di Aronne:1 Depois desse flagelo disse o Senhor a Moisés e a Eleazar, filho do sacerdote Aarão:
2 « Fate il censimento dei figli d'Israele dai vent'anni in su, di tutti gli atti alle armi, secondo le loro case e le loro famiglie ».2 "Fazei o recenseamento de toda a assembléia dos israelitas da idade de vinte anos para cima, família por família, todos os que estiverem em condições de pegar em armas."
3 E Mosè ed Eleazaro sommo sacerdote parlarono, secondo l'ordine del Signore, nelle pianure di Moab. lungo il Giordano di faccia a Gerico,3 Moisés e o sacerdote Eleazar disseram pois nas planícies de Moab, às margens do Jordão, perto de Jericó:
4 a quelli oltre venti anni, dei quali ecco il numero:4 "Serão recenseados todos os que tiverem a idade de vinte anos para cima, como o Senhor ordenou a Moisés e aos israelitas ao saírem do Egito.
5 Ruben primogenito d'Israele. Suoi figli: Enoc, da cui la famiglia degli Enochiti; Fallu, da cui la famiglia dei Falluiti;5 Rubem primogênito de Israel, Filhos de Rubem: de Henoc, a família dos henoquitas; de Falu, a família dos faluítas;
6 Esron, da cui la famiglia degli Esroniti; Carmi, da cui la famiglia dei Canniti.6 de Hesron, a família dos hesronitas; de Carmi, a família dos carmitas.
7 Tali le famiglie della stirpe di Ruben, che fecero il numero di quarantatrè mila settecento trentauomini.7 Estas são as famílias dos rubenitas; seus recenseados foram em número de 43.730.
8 Figlio di Fallu fu Eliab, del quale furon figli Namuel, Datan e Abiron.8 Filho de Falu, Eliab.
9 Questi sono quel Datan e quell'Abiron, principi dei popolo, che si sollevarono contro Mosè ed Aronne nella sedizione di Core, quando si ribellarono contro il Signore,9 Filhos de Eliab Namuel, Datã e Abiron. Estes são Datã e Abiron, aqueles membros do conselho que se tinham sublevado contra Moisés e Aarão, com os cúmplices de Coré em revolta contra o Senhor.
10 quando la terra, aperta la sua bocca, inghiottì Core, e perirono moltissimi: quando il fuoco divorò duecentocinquanta uomini, e avvenne il gran prodigio10 A terra, abrindo sua boca, engoliu-os com Coré, enquanto o seu grupo perecia pelo fogo que devorou os duzentos e cinqüenta homens. Isso serviu de exemplo.
11 e nella rovina di Core non perissero i suoi figli.11 Os filhos de Coré, porém, não pereceram.
12 Figli di Simeone, secondo le loro famiglie: Namuel, da cui la famiglia dei Namueliti: Iamin, da cui la famiglia degli Iaminiti; Iachin, da cui la famiglia degli Iachiniti;12 Filhos de Simeão, classificados por famílias: de Namuel, a família dos namuelitas; de Jamim, a família dos jaminitas; de Joaquim, a família dos joaquinitas;
13 Zare, da cui la famiglia degli Zareiti; Saul, da cui la famiglia dei Sauliti.13 de Zaré, a família dos zaritas; de Saul, a família dos saulitas.
14 Tali le famiglie della stirpe, di Simeone, che dettero in tutto ventidue mila duecento uomini.14 Tais são as famílias dos simeonitas: 22.200 homens.
15 Figli di Gad, secondo le loro famiglie: Sefon da cui la famiglia dei Betoniti; Aggi, da cui la famiglia, degli Aggiti; Suni, da cui la famiglia dei Suniti;15 Filhos de Gad, classificados por famílias: de Sefon, a família dos sefonitas; de Agi, a família dos agitas; de Sunit, a família dos sunitas;
16 Ozni, da cui la famiglia, degli Ozniti; Eri, da cui la famiglia degli Eriti;16 de Ozni, a família dos oznitas; de Her, a família dos heritas;
17 Arod, da cui la famiglia degli Aroditi; Ariel, da cui la famiglia degli Arieliti.17 de Arod, a família dos aroditas; de Ariel, a família dos arielitas.
18 Tali le famiglie di Gad, che dettero in tutto quaranta mila cinquecento uomini.18 Estas são as famílias dos gaditas. Seus recenseados foram 40.500.
19 Figli di Giuda: Er e Onan, che morirono nel paese di Canaan.19 Filhos de Judá: Her e. Onã, que morreram na terra de Canaã.
20 Gli altri figli di Giuda, secondo le loro famiglie, furono: Seia, da cui la, famiglia dei Selaiti: Fares, da cui la famiglia dei Faresiti; Zare, da cui la famiglia degli Zareiti.20 Eis os filhos de Judá, classificados por famílias: de Sela, a família dos selitas; de Farés, a família dos faresitas; de Zara, a família dos zaritas.
21 Figli di Fares furono Esron, da cui la famiglia degli Esponiti; Amul, da cui la famiglia degli Amuliti.21 Os filhos de Farés foram: de Hesron a família dos hesronitas; de Hamul, a família dos hamulitas.
22 Tali le famiglie, di Giuda, che, dettero in tutto i settantasei mila cinquecento uomini.22 Tais são as famílias de Judá; seus recenseados foram 76.500.
23 Figli d'Issacar, secondo le loro famiglie: Tola cui la famiglia dei Tolaiti; Fua, da cui la famìglia dei Fuaiti;23 Filhos de Issacar, classificados por famílias: de Tola, a família dos tolaítas; de Fua, a família dos fuaítas;
24 Iasub, da cui la, famiglia degli Iasubiti; Semran da cui la famiglia dei Semranith;24 de Jasub, a família dos jasubitas; de Semrã, a família dos semranitas.
25 Tali le famiglie d'Issarar, che dettero in tutto sessantaqua tiro mila trecento uomini.25 Estas são as famílias de Issacar; seus recenseados foram 64.300.
26 Figli di Zàbulon, secondo le loro famiglie: Sanai, da cui la, famiglia dei Sarchiti; Elon, da cui la famiglia degli Eleniti; laici da cui la famiglia degli Ialeliti.26 Filhos de Zabulon, classificados por famílias: de Sared, a família dos sareditas; de Elon, a família dos elonitas; de Jalel, a família dos jalelitas.
27 Tali le famiglie di Zàbulon, che dettero in tutto sessanta mila cinquecento uomini.27 Estas são as famílias de Zabulon; seus recenseados foram 60.500.
28 Figli di Giuseppe, secondo le loro famiglie: Manasse ed Efraim.28 Filhos de José, classificados por famílias: Manassés e Efraim.
29 Da Manasse nacque Machir, da cui la famiglia dei Machiriti. Machir generò Galaad, da cui la famiglia dei Galaditi.29 Filhos de Manassés: de Maquir, a família dos maquiritas. Maquir gerou Galaad; de Galaad, a família dos galaaditas.
30 Galaad ebbe per figli: Iezer, da cui la famiglia degli Iezeriti; Helec da cui la famiglia degli Heleciti;30 Eis os filhos de Galaad: de Jezer, a família dos jezeritas; de Helec, a família dos helequitas;
31 Asriel, da cui la famiglia degli Asrieliti; Seehem, da cui la famiglia dei Sechemiti;31 de Asriel, a família dos asrielitas; de Sequém, a família dos sequemitas;
32 Semida, da cui la famiglia dei Semidaiti; Urici, da cui la famiglia degli Uricirriti.32 de Semida, a família dos semidaítas; de Hefer, a família dos heferitas.
33 Hefer divenne padre di Salfaad, il quale non ebbe figli, ma soltanto delle figliole, i nomi delle quali sono Maala, Noa, Egla, Oleica e Tersa.33 Salafaad, filho, de Hefer, não teve filhos, mas muitas filhas. Eis os nomes das filhas de Salafaad: Maala Noa, Hegla, Melca e Tersa.
34 Tali le famiglie di Manasse, che dettero in tutto cinquantadue mila settecento uomini.34 Estas são as famílias de Manassés; seus recenseados foram 52.700.
35 Figli di Efraim, secondo le loro famiglila furono: Sutala, da cui la famiglia dei Sutalaiti; Becher, da cui la famiglia dei Becheriti; Tehen, da cui la famiglia dei Teheniti.35 Eis os filhos de Efraim classificados por famílias: de Sutala, a família dos sutalaítas; de Bequer, a família dos bequeritas; de Teen, a família dos teenitas.
36 Figlio di Sutala fu Eran, da cui la famiglia degli Eraniti.36 Eis os filhos de Sutala: de Herã, a família dos heranitas.
37 Tali le famiglie dei figli di Efraim, le quali dettero in tutto trentadue mila cinquecento uomini.37 Estas são as famílias dos filhos de Efraim; seus recenseados foram 32.500. Estes são os filhos de José, classificados por famílias.
38 Tali i figli di Giuseppe nelle loro famiglie. Figli di Beniamino, secondo le loro famiglie: Bela, da cui la famiglia dei Belarti; Asbel, da cui la famiglia degli Asbeliti; Ahiram, da cui la famiglia degli Ahiramiti;38 Filhos de Benjamim, classificados por famílias: de Bela, a família dos belaítas; de Asbel a família dos asbelitas; de Airão, a família dos airamitas;
39 Sufam, da cui la famiglia dei Sufamiti; Hufam, da cui la famiglia degli Hufamiti.39 de Sufão, a família dos sufamitas; de Hufão, a família dos hufamitas.
40 Figli di Bela: Ered e Noeman. Da Ered la famiglia degli Erediti: da Noeman la famiglia dei Noemaniti.40 Os filhos de Bela foram Hered e Noemã; de Hered, a família dos hereditas; de Noemã, a família dos noemanitas.
41 Tali i figli di Beniamino, secondo le loro famiglie, che dettero in tutto quarantacinque mila seicento uomini.41 Tais são os filhos de Benjamim, classificados por famílias; seus recenseados foram em número de 45.600.
42 Figli di Dan, secondo le loro famiglie: Suham, da cui la famiglia dei Suhamiti. Son questi i discendenti di Dan divisi per famiglie:42 Eis os filhos de Dã, classificados por famílias: de Suã, a família dos suamitas. Tais são as famílias de Dã, classificadas por famílias.
43 furon tutti Suhamiti, e il loro numero fu di sessantaquattro mila quattrocento uomini.43 Total das famílias dos suamitas: seus recenseados foram 64.400.
44 Figli d'Aser, secondo le loro famiglie, Iemna, da cui la famiglia degli lemnaiti; Iessui, da cui la famiglia degli lessuiti; Brie, da cui la famiglia dei Brierti.44 Filhos de Aser, classificados por famílias: de Jemna, a família dos jemnaítas; de Jessui, a família dos jesuítas; de Bria, a família dos briaítas;
45 Figli di Brie: Heber, da cui la famiglia degli Heberiti; Melchiel, da cui la famigliai dei Melchieliti.45 de Heber, a família dos heberitas; de Melquiel, a família dos melquielitas.
46 Il nome della figlia di Aser fu Sara.46 O nome da filha de Aser era Sara.
47 Tali sono le famiglie dei figli di Aser e il loro totale fu di cinquantatrè mila quattrocento uomini.47 Tais são as famílias dos filhos de Aser; seus recenseados foram 53.400.
48 Figli di Neftali, secondo le loro famiglie: lesici, da cui la famiglia dei lesieliti; Guni, da cui la famiglia dei Minili;48 Filhos de Neftali, classificados por famílias: de Jesiel, a família dos jesielitas; de Guni, a família dos gunitas;
49 Ieser, da cui la famiglia dei Ieseriti; Sellem, da cui la famiglia dei Selemiti.49 de Jeser, a família dos jeseritas; de Selem, a família dos selemitas.
50 Tali sono i discendenti di Nettali, secondo le loro famiglie, che dotterò quarantacinque mila quattrocento uomini.50 Estas são as famílias de Neftali classificadas por famílias; seus recenseados foram 45.400.
51 Ecco il totale dei figli d'Israele che furono contati: seicento mila settecentotrenta uomini.51 Eis o total dos israelitas recenseados: 601.730.
52 E il Signore parlò a Mose, dicendo:52 O Senhor disse a Moisés:
53 « Il paese sarà diviso tra questi, e diverrà loro proprietà secondo il numero dei nomi.53 "A terra será dividida entre estes, segundo o número de suas pessoas, para que eles a possuam como herança.
54 Darai una parte piti vasta a quelli che sono in maggior numero; una più piccola a quei che sono in minor numero: a ciascuno sarà data la sua porzione secondo il censimento che ora è stato fatto ».54 Aos mais numerosos darás uma parte maior, e aos que forem menos, uma menor; cada um receberá uma parte proporcional ao número dos recenseados.
55 Ma la terra sarà divisa a sorte fra le tribù e le famiglie,55 Todavia, é a sorte que decidirá a divisão da terra. Eles receberão a sua parte segundo os nomes das tribos patriarcais.
56 che riceveranno ciò che porterà la sorte, tirata tra quelli che sono in maggior numero e quelli che sono in numero minore ».56 A propriedade será dividida por sorte entre os grupos numerosos e os grupos menores.
57 Ecco ora il numero dei figli di Levi secondo le loro famiglie: Gerson, da cui la famiglia dei Gersoniti; Caat, da cui la famiglia dei Caatiti; Merari, da cui la famiglia dei Merariti.57 Eis os levitas recenseados segundo suas famílias: de Gérson, a família dos gersonitas; de Caat, a família dos caatitas; de Merari, a família dos meraritas.
58 Ecco le famiglie di Levi: la famiglia di Lobni, la famiglia di Hebroni, la famiglia di Moholi, la famiglia di Musi, la famiglia di Core. Or Caat generò Amram,58 Eis as famílias de Levi: a família dos lobnitas, a dos hebronitas, a dos moolitas, a dos musitas, a dos coritas. {Caat gerou Amrão,
59 Che ebbe per moglie Iochabed, figlia di Levi, la quale nacque a Levi in Egitto, e ì partorì ad Amram, suo marito, Aronne, Mosè e Maria loro sorella.59 cuja mulher se chamava Jocabed, filha de Levi, nascida no Egito. Ela deu a Amrão: Aarão, Moisés e Maria, sua irmã.
60 Da Aronne nacquero Nadab, Abiu, Eleazaro e Itamar,60 Aarão teve os filhos: Nadab, Abiú, Eleazar e ltamar.
61 dei quali Nadab e Abiu morirono quando offersero fuoco profano davanti al Signore.61 Nadab e Abiú morreram quando apresentaram diante do Senhor um fogo estranho.}
62 Il totale dei contati fu di ventitré mila maschi da un mese in su: non furono compresi nel censimento dei figli d'Israele, nè fu loro dato alcun possesso cogli altri.62 Recenseados os levitas, todos os varões da idade de um mês para cima somaram 23.000. Não foram contados no recenseamento dos israelitas, porque não se lhes havia destinado nenhum patrimônio no meio deles.
63 Questo è il numero dei figli d'Israele che furono contati da Mosè e da Eleazaro sacerdote, nei piani di Moab, lungo il Giordano, dirimpetto a Gerico.63 Tal é o recenseamento dos israelitas que fizeram Moisés e o sacerdote Eleazar nas planícies de Moab, às margens do Jordão, perto de Jericó.
64 Traessi non vi fu alcuno di quelli già annoverati da Mosè e da Aronne nel deserto del Sinai;64 Não se achou entre eles nenhum daqueles que tinham sido recenseados antes por Moisés e Aarão no deserto do Sinai,
65 perchè il Signore aveva predetto che tutti sarebbero morti nel deserto. Non ne rimase che Caleb figlio di Iefone e Giosuè figlio di Nun.65 porque o Senhor dissera deles: "Morrerão no deserto." Não ficou nenhum deles, exceto Caleb, filho de Jefoné, e Josué, filho de Nun.