Scrutatio

Venerdi, 3 maggio 2024 - Santi Filippo e Giacomo ( Letture di oggi)

Salmi 59


font
BIBBIA TINTORIEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 (Per la fine. Per quelli che saran cangiati. A iscrizione di colonna. Di David. Per essere insegna­to.1 Del maestro de coro. «No destruyas». De David. Mictán. Cuando Saúl dio orden de vigilar su casa para matarlo.

2 Quando mise a fuoco la Mesopotamia di Siria e Sobal, e, nel tornare, Gioab prostrò nella valle delle Saline dodici mila Idumei).2 Líbrame de mis enemigos, Dios mío,

defiéndeme de los que se levantan contra mí;

3 O Dio, ci hai respinti, ci hai distrutti; sei sdegnato, eppure hai avuto misericordia per noi.3 líbrame de los que hacen el mal

y sálvame de los hombres sanguinarios.

4 Hai scossa la terra e l'hai sconvolta; sana le sue piaghe, perchè è tutta sottosopra!4 Mira cómo me están acechando:

los poderosos se conjuran contra mí;

sin rebeldía ni pecado de mi parte, Señor,

5 Hai fatto vedere al tuo popolo dure cose, ci hai abbeverati con vino di amarezza.5 sin culpa mía, se disponen para el ataque.

Despierta, ven a mi encuentro y observa,

6 A quelli che ti temono hai da­to un segno, perchè friggano dalla faccia dell'arco:6 Señor Dios de los ejércitos, Dios de Israel:

levántate para castigar a las naciones,

no tengas compasión de los traidores.

7 Affinchè sian liberati i tuoi diletti, salvami colla tua destra ed esaudiscimi.7 Vuelven al atardecer, aullando como perros,

y recorren la ciudad.

8 Dio ha detto nel suo santuario: «Io trionferò. Spartirò Sichem, misurerò la valle delle tende.8 Mira cómo sueltan sus lenguas,

hay puñales en sus labios,

y dicen: «¿Quién nos va a oír?».

9 A me appartiene Galaad, mio è Manasse, Efraim è la forza del mio capo, Giuda il mio scettro;9 Pero tú, Señor, ríes de ellos

y te burlas de todos los paganos.

10 Moab è il vaso della mia speranza, fino all'Idumea porto il mio calzare, gli stranieri mi obbediscono ».10 Yo miro hacia ti, fuerza mía,

porque Dios es mi baluarte;

11 Chi mi condurrà nella città forte? Chi mi porterà fino in Idumea,11 él vendrá a mi encuentro con su gracia

y me hará ver la derrota de mis enemigos.

12 Se non tu, o Signore, che ci hai respinti? E non andrai, o Dio, dinanzi ai nostri eserciti?12 Quítales la vida, Dios mío,

y que mi pueblo no lo olvide:

dispérsalos y derríbalos con tu poder,

tú, Señor, que eres nuestro escudo.

13 Aiutaci tu nella tribolazione, perchè invano s'aspetta la salvezza dall'uomo.13 Cada palabra que pronuncian

es un pecado en su boca;

¡queden atrapados en su orgullo,

por las blasfemias y mentiras que profieren!

14 Con Dio faremo prodezze, ed egli annienterà i nostri nemici.14 Extermínalos con tu furor,

extermínalos y que no existan más:

así se sabrá que Dios gobierna en Israel

y hasta los confines de la tierra.

15 Vuelven al atardecer,

aullando como perros,

y recorren la ciudad:

16 vagan en busca de comida;

mientras no se sacian, siguen ladrando.

17 Pero yo cantaré tu poder,

y celebraré tu amor de madrugada,

porque tú has sido mi fortaleza

y mi refugio en el peligro.

18 ¡Yo te cantaré, fuerza mía,

porque tú eres mi baluarte,

Dios de misericordia!