Salmi 47
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| BIBBIA TINTORI | Biblia Matos Soares |
|---|---|
| 1 (Salmo. Cantico dei figli di Core. Pel secondo giorno della settimana). | 1 Cântico. Salmo. Dos filhos de Coré. |
| 2 Il Signore è grande e sommamente degno di lode, nella città del nostro Dio, sulla sua santa montagna. | 2 Grande é o Senhor e muito digno de louvor, na cidade do nosso Deus. O seu monte santo, |
| 3 A gioia di tutta la terra è stato fondato il monte di Sion, l'angolo settentrionale, la città del gran re. | 3 colina insigne, é a alegria de toda a terra; o monte de Sião, nos confins do aquilão, é a cidade do grande rei, |
| 4 Il Signore si fa conoscere nelle sue case, quando ne prende la difesa. | 4 Deus nas suas cidadelas mostrou-se seguro baluarte. |
| 5 Ecco, i re della terra si radunarono, si avanzarono uniti. | 5 De facto, eis que os reis se coligaram, acometeram juntos (contra ela). |
| 6 Ma appena videro rimasero attoniti, si smarrirono, si dettero alla fuga. | 6 Logo que a viram ficaram atônitos, ficaram conturbados, fugiram. |
| 7 Li prese il terrore, con doglie come di partoriente. | 7 O terror apoderou-se dele ali mesmo, (sentiram) dores como da mulher que está de parto, |
| 8 Con vento impetuoso hai fracassate le navi di Tarsis. | 8 como quando o vento do levante destroça as naus de Tarsis. |
| 9 Come avevamo sentito dire, così abbiamo visto nella città del Signore degli eserciti, nella città del nostro Dio: Dio l'ha resa stabile in eterno. | 9 Como o ouvimos (de nossos pais), assim o vimos, na cidade do Senhor dos exércitos, na cidade do nosso Deus: Deus a consolida para sempre. |
| 10 Abbiamo, o Signore, ricevuta la tua misericordia in mezzo al tuo tempio. | 10 Comemoramos, ó Deus, a tua misericórdia, dentro do teu templo. |
| 11 Come il tuo nome, o Dio, così la tua lode giunge agli ultimi confini del mondo. La tua destra è piena di giustizia. | 11 Como o teu nome, ó Deus, assim também o louvor se estende até aos confins da terra. A tua dextra está cheia de justiça: |
| 12 Si rallegra il monte di Sion ed esultano le figlie di Giuda a motivo dei tuoi giudizi, o Signore. | 12 alegre-se o monte de Sião, regozijem-se as cidades de Judá, por causa dos teus juízos. |
| 13 Percorrete Sion, fatene il giro, contatene le torri. | 13 visitai Sião, andai à sua volta, contai as suas torres. |
| 14 Consideratene attentamente la forza, enumeratene i palazzi, per parlarne alle future generazioni. | 14 Contemplai as suas defesas, percorrei as suas fortalezas, para que narreis às gerações vindouras |
| 15 Perchè qui è Dio, il nostro Dio: in eterno, per tutti i secoli Egli sarà nostra guida. Per sempre. | 15 quão grande é Deus. E o nosso Deus, eternamente, para sempre: ele nos guiará. |