Scrutatio

Venerdi, 3 maggio 2024 - Santi Filippo e Giacomo ( Letture di oggi)

Salmi 32


font
BIBBIA TINTORIDOUAI-RHEIMS
1 (Salmo di David). Tripudiate, o giusti nel Signore, chè ai retti di cuore s'addice il lodarlo.1 To David himself, understanding. Blessed are they whose iniquities are forgiven, and whose sins are covered.
2 Celebrate il Signore sulla cetra, a lui salmeggiate con arpa da dieci corde.2 Blessed is the man to whom the Lord hath not imputed sin, and in whose spirit there is no guile.
3 Cantategli un nuovo cantico, accompagnando con arte il vostro coro.3 Because I was silent my bones grew old; whilst I cried out all the day long.
4 Perchè la parola del Signore è retta, e tutto il suo operare è nella lealtà.4 For day and night thy hand was heavy upon me: I am turned in my anguish, whilst the thorn is fastened.
5 Ama la misericordia e la giustizia: della misericordia del Signore è piena la terra.5 I have acknowledged my sin to thee, and my injustice I have not concealed. I said I will confess against myself my injustice to the Lord: and thou hast forgiven the wickedness of my sin.
6 Dalla parola del Signore furon creati i cieli, dal soffio della sua bocca venne tutta la loro potenza.6 For this shall every one that is holy pray to thee in a seasonable time. And yet in a flood of many waters, they shall not come nigh unto him.
7 Egli raccoglie come in un otre le acque del mare, e pone nei serbatoi gli abissi.7 Thou art my refuge from the trouble which hath encompassed me: my joy, deliver me from them that surround me.
8 Tutta la terra tema il Signore, tremino dinanzi a lui gli abitatori del mondo.8 I will give thee understanding, and I will instruct thee in this way, in which thou shalt go: I will fix my eyes upon thee.
9 Perchè Egli parlò e le cose furon fatte, comandò e furon create.9 Do not become like the horse and the mule, who have no understanding. With bit and bridle bind fast their jaws, who come not near unto thee.
10 Il Signore manda in fumo i disegni delle nazioni, riprova i pensieri dei popoli, scarta i consigli dei principi.10 Many are the scourges of the sinner, but mercy shall encompass him that hopeth in the Lord.
11 Ma i disegni di Dio rimangono in eterno, e i pensieri del suo cuore per tutte le generazioni.11 Be glad in the Lord, and rejoice, ye just, and glory, all ye right of heart.
12 Felice la nazione che ha il Signore per suo Dio, il popolo che Egli si è scelto come suo retaggio.
13 Il Signore guarda dal cielo, mira tutti i figli degli uomini:
14 Dalla dimora che s'è preparata osserva tutti quelli che abitan la terra,
15 Egli, che ha formati ad uno ad uno i loro cuori, e conosce tutte le loro opere.
16 Il re non trova salvezza in numerosi eserciti, il gigante non la trova nella sua gran forza:
17 Inutile per salvarsi il cavallo: con tutta la sua gagliardia non sarà salvo.
18 Ecco, gli occhi del Signore sopra quelli che lo temono, che sperano nella sua misericordia.
19 Per liberare le loro anime dalla morte e sostentarli in tempo di fame.
20 L'anima nostra aspetta con pazienza il Signore, perchè Egli è nostro aiuto e nostro protettore;
21 In lui si rallegra il nostro cuore; nel suo santo nome poniamo la nostra speranza.
22 O Signore, venga sopra di noi la tua misericordia, secondo la speranza che in Te abbiamo avuta.