Salmi 32
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA TINTORI | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 (Salmo di David). Tripudiate, o giusti nel Signore, chè ai retti di cuore s'addice il lodarlo. | 1 De David. Poema. ¡Feliz el que ha sido absuelto de su pecado y liberado de su falta! |
2 Celebrate il Signore sulla cetra, a lui salmeggiate con arpa da dieci corde. | 2 ¡Feliz el hombre a quien el Señor no le tiene en cuenta las culpas, y en cuyo espíritu no hay doblez! |
3 Cantategli un nuovo cantico, accompagnando con arte il vostro coro. | 3 Mientras me quedé callado, mis huesos se consumían entre continuos lamentos, |
4 Perchè la parola del Signore è retta, e tutto il suo operare è nella lealtà. | 4 porque de día y de noche tu mano pesaba sobre mí; mi savia se secaba por los ardores del verano. |
5 Ama la misericordia e la giustizia: della misericordia del Signore è piena la terra. | 5 Pero yo reconocí mi pecado, no te escondí mi culpa, pensando: «Confesaré mis faltas al Señor». ¡Y tú perdonaste mi culpa y mi pecado! |
6 Dalla parola del Signore furon creati i cieli, dal soffio della sua bocca venne tutta la loro potenza. | 6 Por eso, que todos tus fieles te supliquen en el momento de la angustia; y cuando irrumpan las aguas caudalosas no llegarán hasta ellos. |
7 Egli raccoglie come in un otre le acque del mare, e pone nei serbatoi gli abissi. | 7 Tú eres mi refugio, tú me libras de los peligros y me colmas con la alegría de la salvación. |
8 Tutta la terra tema il Signore, tremino dinanzi a lui gli abitatori del mondo. | 8 Yo te instruiré, te enseñaré el camino que debes seguir; con los ojos puestos en ti, seré tu consejero. |
9 Perchè Egli parlò e le cose furon fatte, comandò e furon create. | 9 No sean irracionales como el caballo y la mula, cuyo brío hay que contener con el bozal y el freno para poder acercarse. |
10 Il Signore manda in fumo i disegni delle nazioni, riprova i pensieri dei popoli, scarta i consigli dei principi. | 10 ¡Cuántos son los tormentos del malvado! Pero el Señor cubrirá con su amor al que confía en él. |
11 Ma i disegni di Dio rimangono in eterno, e i pensieri del suo cuore per tutte le generazioni. | 11 ¡Alégrense en el Señor, regocíjense los justos! ¡Canten jubilosos los rectos de corazón! |
12 Felice la nazione che ha il Signore per suo Dio, il popolo che Egli si è scelto come suo retaggio. | |
13 Il Signore guarda dal cielo, mira tutti i figli degli uomini: | |
14 Dalla dimora che s'è preparata osserva tutti quelli che abitan la terra, | |
15 Egli, che ha formati ad uno ad uno i loro cuori, e conosce tutte le loro opere. | |
16 Il re non trova salvezza in numerosi eserciti, il gigante non la trova nella sua gran forza: | |
17 Inutile per salvarsi il cavallo: con tutta la sua gagliardia non sarà salvo. | |
18 Ecco, gli occhi del Signore sopra quelli che lo temono, che sperano nella sua misericordia. | |
19 Per liberare le loro anime dalla morte e sostentarli in tempo di fame. | |
20 L'anima nostra aspetta con pazienza il Signore, perchè Egli è nostro aiuto e nostro protettore; | |
21 In lui si rallegra il nostro cuore; nel suo santo nome poniamo la nostra speranza. | |
22 O Signore, venga sopra di noi la tua misericordia, secondo la speranza che in Te abbiamo avuta. |