Scrutatio

Giovedi, 2 maggio 2024 - Sant´ Atanasio ( Letture di oggi)

Salmi 149


font
BIBBIA TINTORINEW JERUSALEM
1 Alleluia, Cantate al Signore un nuovo cantico: la sua lode nella chiesa, dei santi.1 Al eluia! Sing a new song to Yahweh: his praise in the assembly of the faithful!
2 Israele si rallegri nel suo creatore, e i figli di Sionne esultino nei loro re.2 Israel shall rejoice in its Maker, the children of Zion delight in their king;
3 Lodino il nome di lui tra le danze, tra, i timpani e le cetre a lui salmeggino.3 they shal dance in praise of his name, play to him on tambourines and harp!
4 Perchè il Signore si compiace nel suo popolo, ed esalta i mansueti colla vittoria.4 For Yahweh loves his people, he will crown the humble with salvation.
5 I santi esultino nella gloria, si rallegrino nel loro riposo,5 The faithful exult in glory, shout for joy as they worship him,
6 siano sulla loro bocca le lodi di Dio, e nella loro mano spade a doppio taglio,6 praising God to the heights with their voices, a two-edged sword in their hands,
7 Per far vendetta delle nazioni e castigare i popoli,7 to wreak vengeance on the nations, punishment on the peoples,
8 Per legare i loro re in ceppi e i loro grandi in catene di ferro,8 to load their kings with chains and their nobles with iron fetters,
9 Onde eseguire contro di essi la sentenza già scritta: ecco la gloria riserbata a tutti i suoi santi. Alleluia.9 to execute on them the judgement passed -- to the honour of al his faithful.