Scrutatio

Sabato, 4 maggio 2024 - San Ciriaco ( Letture di oggi)

Secondo libro di Samuele 10


font
BIBBIA TINTORIBIBLES DES PEUPLES
1 Dopo queste cose avvenne che mori il re dei figli di Ammon e gli successe nel regno Hanon suo figlio.1 En ce temps-là mourut le roi des Ammonites, son fils Anoun régna à sa place.
2 David disse: « Farò del bene ad Hanon figlio di Naas, come il padre suo fece del bene a me ». E così mandò a consolarlo della morte del padre, per mezzo dei suoi servi. Ma quando i servi di David furon giunti nella terra dei figli di Ammon,2 David se dit: “Je serai plein d’attentions pour Anoun, fils de Nahach, puisque son père a fait la même chose pour moi.” David envoya donc ses serviteurs pour lui présenter ses condoléances à l’occasion de la mort de son père. Mais lorsque les serviteurs de David arrivèrent chez les Ammonites,
3 i principi dei figli d'Ammon dissero ad Hanon loro signore: « Credi tu che David li abbia mandati a consolarti per fare onore a tuo padre? Non è piuttosto per riconoscere ed esplorare la città, per distruggerla, che ti ha mandati i suoi servi? »3 les princes Ammonites dirent à leur maître Anoun: “Penses-tu donc que David a envoyé ses messagers avec des condoléances pour honorer ton père? Il les a sûrement envoyés pour espionner la ville, pour en connaître les défenses et s’en emparer?”
4 Allora Hanon, presi i servi di David, fece loro radere la metà della barba e tagliare la metà delle loro vesti fino alle natiche, e poi li rimandò.4 Alors Anoun saisit les serviteurs de David, il leur rasa la moitié de la barbe, coupa leurs vêtements à la hauteur des fesses et les renvoya;
5 Saputa la cosa, David mandò loro incontro, perchè quegli uomini erano oltremodo e ignominiosamente confusi, e fece loro dire: « Fermatevi in Gerico sino a che non vi è cresciuta la barba, e poi tornate ».5 En apprenant cela, David envoya quelqu’un à leur rencontre car ces hommes étaient couverts de honte. Il leur fit dire: “Restez à Jéricho jusqu’à ce que votre barbe ait repoussé, vous reviendrez ensuite.”
6 Ma i figli d'Ammon, accortisi d'aver fatta ingiuria a David, mandarono ad assoldare dei Siri di Rohob, dei Siri di Soba, venti mila uomini a piedi, e mille uomini dal re di Maaca, dodici mila da Istob.6 Les Ammonites se rendirent bien compte qu’ils s’étaient rendus odieux à David; ils engagèrent donc à leur service les Araméens de Beth-Réhob et les Araméens de Soba, au nombre de 20 000 hommes. Ils engagèrent également le roi de Maaka avec 1 000 hommes et 12 000 hommes de Tob.
7 David, saputolo, mandò Gioab con tutto l'esercito dei combattenti.7 Quand David apprit cela, il envoya Joab avec toute l’armée et les troupes d’élite.
8 Uscirono adunque i figli d'Ammon, e si schierarono davanti all'entrata della loro porta; mentre i Siri di Soba, di Rohob, d'Istob e di Maaca stavano a parte nella campagna.8 Les Ammonites sortirent et se rangèrent en bataille à l’entrée de la porte, tandis que les Araméens de Soba et de Réhob avec les gens de Tob et de Maaka restaient en rase campagne.
9 Quando Gioab vide che la battaglia era preparata contro di lui di fronte e alle spalle, fece una scelta fra tutti i migliori di Israele, e ordinò la sua armata contro i Siri;9 Joab se retrouva donc avec des ennemis devant lui et derrière lui. Il choisit les troupes d’élite d’Israël et les rangea face aux Araméens,
10 il rimanente del popolo lo diede ad Abisai suo fratello, il quale l'ordinò in battaglia contro i figli d'Ammon.10 puis il confia à son frère Abisaï le reste du peuple, et celui-ci les rangea face aux Ammonites.
11 Gioab gli disse: « Se i Siri prevalgono contro di me, mi darai soccorso: se i figli d'Aminon prevalgono contro di te, verrò io in tuo aiuto.11 Il dit alors: “Si les Araméens sont plus forts que moi, tu viendras à mon secours, si les Ammonites sont plus forts que toi, je viendrai à ton secours.
12 Sii valoroso, e combattiamo per il nostro popolo e per la città del nostro Dio; il Signore poi farà quello che a lui piacerà ».12 Sois fort, montrons-nous courageux pour notre peuple et pour les villes de notre Dieu; Yahvé fera ce qui lui semblera bon.”
13 Gioab colla sua gente attaccò adunque i Siri, che subito fuggirono dinanzi a lui;13 Joab s’avança avec son armée pour combattre les Araméens, et ils s’enfuirent devant lui.
14 e i figli d'Ammon, veduto che i Siri eran fuggiti, fuggirono anch'essi dinanzi ad Abisai e rientrarono nella città. Poi Gioab si ritirò dai figli d'Ammon e andò a Gerusalemme.14 Lorsque les Ammonites virent que les Araméens fuyaient, eux aussi tournèrent le dos devant Abisaï et rentrèrent en ville. Alors Joab mit fin à la campagne contre les Ammonites et rentra à Jérusalem.
15 Ma i Siri, vedendo che erano stati battuti da Israele, si riunirono tutti insieme.15 Voyant qu’ils avaient été battus par Israël, les Araméens rassemblèrent leurs forces.
16 Adarezer fece venire i Siri che eran di là dal fiume, e condusse con sè il loro esercito, e Sobac, capo delle milizie d'Adarezer, era il loro principe.16 Hadadézer envoya des messagers pour appeler tous les Araméens qui étaient de l’autre côté du fleuve et ils se rassemblèrent à Hélam; Chobak, le chef de l’armée de Hadadézer, était à leur tête.
17 Saputa la cosa, David riunì tutto Israele, passò il Giordano e andò a Helam. I Siri ordinarono la battaglia contro David e combatterono contro di lui;17 Lorsque David l’apprit, il réunit tout Israël, traversa le Jourdain et arriva à Hélam.
18 ma i Siri fuggirono dinanzi a Israele, e David, dei Siri, distrusse settecento carri e quaranta mila soldati a cavallo, e percosse Sobac, capo delle milizie, che morì subito.18 Les Araméens se rangèrent en bataille face à David et le combat s’engagea. Les Araméens tournèrent le dos devant Israël et David leur tua 700 attelages et 40 000 hommes. Chobak, leur chef, fut abattu et mourut sur place.
19 Or tutti i re che eran venuti in aiuto di Adarezer, vedendosi sconfitti da Israele, presi dalla paura, fuggirono dinanzi a Israele in numero di cinquant'otto mila uomini. Poi fecero pace con Israele e gli furon soggetti, e i Siri non ardirono più di dare soccorsi ai figli d'Ammon.19 Lorsque tous les rois, vassaux de Hadadézer, virent qu’ils avaient été battus par Israël, ils demandèrent la paix aux Israélites et firent leur soumission; à partir de ce jour les Araméens n’osèrent plus porter secours aux Ammonites.