Scrutatio

Giovedi, 2 maggio 2024 - Sant´ Atanasio ( Letture di oggi)

Proverbi 5


font
BIBBIA RICCIOTTIMODERN HEBREW BIBLE
1 - Figliolo mio, attento alla mia sapienza, alla prudenza mia porgi l'orecchio,1 בני לחכמתי הקשיבה לתבונתי הט אזנך
2 per far tesoro di riflessionie le tue labbra mettano in serbo una buona istruzione. Non dar retta alle fallacie della donna,2 לשמר מזמות ודעת שפתיך ינצרו
3 perchè un favo che stilla sono le labbra della meretrice e la sua gola ha un parlare che unge più dell'olio;3 כי נפת תטפנה שפתי זרה וחלק משמן חכה
4 ma alla fine è più amara del fiele e punge come una spada a due tagli.4 ואחריתה מרה כלענה חדה כחרב פיות
5 I suoi piedi scendono nelle profondità della Morte e i suoi passi fan capo all'Inferno,5 רגליה ירדות מות שאול צעדיה יתמכו
6 non procedono sul sentiero della vita, son erranti i suoi passi e investigabili.6 ארח חיים פן תפלס נעו מעגלתיה לא תדע
7 Ed ora, figliuolo, ascoltamie non ti scostare dai detti della mia bocca:7 ועתה בנים שמעו לי ואל תסורו מאמרי פי
8 La tua strada passi lungi da leie non avvicinarti alla porta della sua casa8 הרחק מעליה דרכך ואל תקרב אל פתח ביתה
9 e non dare agli altri il tuo onore e gli anni tuoi a gente spietata;9 פן תתן לאחרים הודך ושנתיך לאכזרי
10 affinchè gli estranei non si riempiano delle tue sostanze e le tue fatiche non vadano a finire in casa altrui,10 פן ישבעו זרים כחך ועצביך בבית נכרי
11 e debba gemere alla finequando avrai la tua carne ed il tuo corpo consunti11 ונהמת באחריתך בכלות בשרך ושארך
12 ed esclamare: «Perchè ho io detestato gli avvertimenti ed il mio cuore non diede retta alle correzioni12 ואמרת איך שנאתי מוסר ותוכחת נאץ לבי
13 e non ascoltai la voce di chi mi ammoniva e non prestai orecchio ai miei maestri?13 ולא שמעתי בקול מורי ולמלמדי לא הטיתי אזני
14 Poco mancò non fossi, per colmo di sciagura, tradotto in mezzo all'adunata ed al concilio!».14 כמעט הייתי בכל רע בתוך קהל ועדה
15 Bevi le acque della tua cisterna e quelle che scaturiscono entro il tuo pozzo;15 שתה מים מבורך ונזלים מתוך בארך
16 le tue sorgenti riversino fuori, per le piazze si spandano le tue acque.16 יפוצו מעינתיך חוצה ברחבות פלגי מים
17 Siano per te solo e non abbiano parte teco gli estranei.17 יהיו לך לבדך ואין לזרים אתך
18 Sia la tua fonte benedetta e goditi la donna che hai amata giovine.18 יהי מקורך ברוך ושמח מאשת נעורך
19 Amabile cerva, vezzosa gazzella, le sue carezze ti possano inebriare ognora; con amore vagheggiala costantemente.19 אילת אהבים ויעלת חן דדיה ירוך בכל עת באהבתה תשגה תמיד
20 E perchè invaghirti, figlio, di una estranea? e stringerti al seno una donna non tua?20 ולמה תשגה בני בזרה ותחבק חק נכריה
21 Mentre il Signore tien d'occhio tutte le vie dell'uomo e osserva tutti i suoi passi?21 כי נכח עיני יהוה דרכי איש וכל מעגלתיו מפלס
22 Ma l'empio resterà schiavo delle sue inique passionie stretto nelle funi dei suoi peccati.22 עוונותיו ילכדנו את הרשע ובחבלי חטאתו יתמך
23 Egli morrà perchè non ebbe a cuore la correzione e dalla sua grande stoltezza resterà ingannato.23 הוא ימות באין מוסר וברב אולתו ישגה