Salmi 97
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA RICCIOTTI | SMITH VAN DYKE |
---|---|
1 - Salmo di David. Cantate al Signore un cantico nuovo, poichè maraviglie egli ha operato. Salvezza [e trionfo] gli procacciò la sua destrae il suo braccio santo. | 1 الرب قد ملك فلتبتهج الارض ولتفرح الجزائر الكثيرة. |
2 Manifesta ha reso il Signore la sua salvezzaal cospetto delle genti: ha rivelato la sua giustizia. | 2 السحاب والضباب حوله. العدل والحق قاعدة كرسيه. |
3 S'è ricordato della sua bontà e fedeltàper la casa d'Israele. Han visto tutti i confini della terrala salvezza del nostro Dio. | 3 قدامه تذهب نار وتحرق اعداءه حوله. |
4 Giubilanti acclamate Iddio, o [abitatori della] terra tutta, cantate, esultate e inneggiate. | 4 اضاءت بروقه المسكونة. رأت الارض وارتعدت. |
5 Inneggiate al Signore con la cetra, con la cetra e con voce di cantico. | 5 ذابت الجبال مثل الشمع قدام الرب قدام سيد الارض كلها. |
6 Con le duttili trombe e il suono del cornogiubilate al cospetto del Re Signore! | 6 اخبرت السموات بعدله ورأى جميع الشعوب مجده |
7 Si commuova il mare e quanto contiene, il mondo e quei che vi abitano. | 7 يخزى كل عابدي تمثال منحوت المفتخرين بالاصنام. اسجدوا له يا جميع الآلهة. |
8 I fiumi applaudan con le mani, esultino insieme i monti, | 8 سمعت صهيون ففرحت وابتهجت بنات يهوذا من اجل احكامك يا رب. |
9 dinanzi al Signore, poichè egli viene, [viene] a giudicar la terra. Giudicherà il mondo con giustiziae i popoli con equità. | 9 لانك انت يا رب علي على كل الارض. علوت جدا على كل الآلهة |
10 يا محبي الرب ابغضوا الشر. هو حافظ نفوس اتقيائه. من يد الاشرار ينقذهم. | |
11 نور قد زرع للصديق وفرح للمستقيمي القلب. | |
12 افرحوا ايها الصديقون بالرب واحمدوا ذكر قدسه |