Salmi 96
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA RICCIOTTI | CATHOLIC PUBLIC DOMAIN |
---|---|
1 - Di David. Quando la sua terra fu ristabilita. Il Signore regna, esulti la terra, si rallegrin le molte isole! | 1 This is to David, when his land was restored to him. The Lord has reigned, let the earth exult. Let the many islands rejoice. |
2 Nubi e caligine gli stan d'intorno, la giustizia e il diritto son la base del suo trono. | 2 Clouds and mist are all around him. Justice and judgment are corrections from his throne. |
3 Il fuoco dinanzi a lui precede e abbrucia all'intorno i suoi nemici; | 3 A fire will precede him, and it will enflame his enemies all around. |
4 illuminan le sue folgori il mondo, vede e si scuote la terra; | 4 His lightnings have enlightened the whole world. The earth saw, and it was shaken. |
5 i monti come cera si struggono al cospetto del Signore, al cospetto del Signor [di] tutta la terra. | 5 The mountains flowed like wax before the face of the Lord, before the face of the Lord of all the earth. |
6 Annunziano i cieli la sua giustiziae miran tutti i popoli la sua gloria. | 6 The heavens announced his justice, and all peoples saw his glory. |
7 Sian confusi gli adoratori d'[idoli] scolpitie quei che si glorian ne' loro simulacri: tutti gli dèi si prostrano dinanzi a lui! | 7 May all those who adore graven images be confounded, along with those who glory in their false images. All you his Angels: Adore him. |
8 Ode Sion [questo] e si rallegra, ed esultan le figlie di Giudaa cagione de' tuoi giudizi, o Signore. | 8 Zion heard, and was glad. And the daughters of Judah exulted because of your judgments, O Lord. |
9 Perchè tu sei, o Signore, l'Altissimo su tutta la terra, oltremodo esaltato sovra tutti gli dèi. | 9 For you are the Most High Lord over all the earth. You are greatly exalted above all gods. |
10 O voi che amate il Signore, odiate il male! Custodisce il Signore le vite de' suoi fedeli, dalla mano dell'empio li libera. | 10 You who love the Lord: hate evil. The Lord watches over the souls of his holy ones. He will free them from the hand of the sinner. |
11 Luce è spuntata per il giusto, e per i retti di cuore letizia. | 11 The light has risen for the just, and joy for the upright of heart. |
12 Rallegratevi, o giusti, nel Signore e celebrate la sua santa memoria. | 12 Rejoice in the Lord, you just ones, and confess to the memory of his sanctuary. |