Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmi 149


font
BIBBIA RICCIOTTINEW JERUSALEM
1 - Alleluia! Cantate al Signore un cantico nuovo, [risuoni] la sua lode nell'assemblea de' fedeli.1 Al eluia! Sing a new song to Yahweh: his praise in the assembly of the faithful!
2 Si rallegri Israele nel suo creatore, e i figliuoli di Sion esultino nel loro re.2 Israel shall rejoice in its Maker, the children of Zion delight in their king;
3 Lodino il suo nome tra le danze, con timpani e cetra inneggino a lui.3 they shal dance in praise of his name, play to him on tambourines and harp!
4 Perchè si compiace il Signore nel suo popoloed esalta gli umili a vittoria.4 For Yahweh loves his people, he will crown the humble with salvation.
5 Esultino i fedeli nella gloriae si rallegrino sui loro giacigli.5 The faithful exult in glory, shout for joy as they worship him,
6 Le esaltazioni di Dio [siano] nella lor gola, e spade a due tagli nelle lor mani:6 praising God to the heights with their voices, a two-edged sword in their hands,
7 per far vendetta tra le gentie castigare i popoli,7 to wreak vengeance on the nations, punishment on the peoples,
8 per legare in ceppi i loro re e i loro grandi in manette di ferro,8 to load their kings with chains and their nobles with iron fetters,
9 per compiere su loro il giudizio [già] scritto: è questa la gloria [riservata] a tutti i suoi santi! [Alleluia!]9 to execute on them the judgement passed -- to the honour of al his faithful.