Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmi 149


font
BIBBIA RICCIOTTIBIBLES DES PEUPLES
1 - Alleluia! Cantate al Signore un cantico nuovo, [risuoni] la sua lode nell'assemblea de' fedeli.1 Alléluia! Chantez au Seigneur un chant nouveau, pour sa louange dans l’assemblée des saints.
2 Si rallegri Israele nel suo creatore, e i figliuoli di Sion esultino nel loro re.2 Qu’Israël soit en joie pour celui qui l’a fait, que les fils de Sion fassent fête à leur roi.
3 Lodino il suo nome tra le danze, con timpani e cetra inneggino a lui.3 Qu’ils louent son nom par la danse, qu’ils jouent pour lui de la harpe et du tambourin.
4 Perchè si compiace il Signore nel suo popoloed esalta gli umili a vittoria.4 Car le Seigneur se complaît en son peuple, son salut est la parure qu’il réserve aux humbles.
5 Esultino i fedeli nella gloriae si rallegrino sui loro giacigli.5 Ses fidèles, dans leur gloire, ne se contiendront pas: ils crieront de joie jusque dans leur lit.
6 Le esaltazioni di Dio [siano] nella lor gola, e spade a due tagli nelle lor mani:6 Dans leur bouche seront les louanges de Dieu, et dans leurs mains l’épée à deux tranchants,
7 per far vendetta tra le gentie castigare i popoli,7 pour exercer la vengeance contre les nations, quand les peuples recevront leur châtiment;
8 per legare in ceppi i loro re e i loro grandi in manette di ferro,8 pour passer des chaînes à leurs rois et des menottes de fer à leurs grands seigneurs,
9 per compiere su loro il giudizio [già] scritto: è questa la gloria [riservata] a tutti i suoi santi! [Alleluia!]9 pour leur appliquer la sentence écrite: c’est là l’honneur réservé à ses fidèles. Alléluia!