Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Secondo libro delle Cronache 33


font
BIBBIA RICCIOTTIJERUSALEM
1 - Manasse aveva dodici anni quando cominciò a regnare, e regnò cinquantacinque anni in Gerusalemme.1 Manassé avait douze ans à son avènement et il régna 55 ans à Jérusalem.
2 Egli fece il male al cospetto del Signore, seguendo le abominazioni delle genti, che il Signore aveva distrutto dinanzi ai figli d'Israele.2 Il fit ce qui déplaît à Yahvé, imitant les abominations des nations que Yahvé avait chasséesdevant les Israélites.
3 Egli rifabbricò i luoghi eccelsi, che Ezechia suo padre aveva demolito, costrusse altari ai Baalim, piantò boschetti sacri e adorò tutta la milizia dei cieli e la venerò.3 Il rebâtit les hauts lieux qu'avaient détruits Ezéchias son père, il éleva des autels aux Baals etfabriqua des pieux sacrés, il se prosterna devant toute l'armée du ciel et lui rendit un culte.
4 Edificò anche altari nella casa del Signore, della quale il Signore aveva detto: «In Gerusalemme sarà eternamente il mio nome».4 Il construisit des autels dans le Temple de Yahvé, dont Yahvé avait dit: "C'est à Jérusalemque mon Nom sera à jamais."
5 E edificò questi altari a tutta la milizia del cielo nei due atrii della casa del Signore.5 Il construisit des autels à toute l'armée du ciel dans les deux cours du Temple de Yahvé.
6 Di più fece passare i suoi figli attraverso il fuoco nella Valle di Benennom; dava ascolto ai sogni, si atteneva agli auguri, era dedito alle arti magiche, aveva con sè maghi e incantatori, e fece molte opere perverse dinanzi al Signore per provocarlo a sdegno.6 C'est lui qui fit passer ses enfants par le feu dans la vallée des fils de Hinnom. Il pratiqua lesincantations, la divination et la magie, installa des nécromants et des devins, et multiplia les actions que Yahvéregarde comme mauvaises, provoquant ainsi sa colère.
7 Collocò altresì una statua in metallo fuso nella casa di Dio, della quale Iddio disse a Davide e a Salomone suo figlio: «In questa casa ed in Gerusalemme che mi scelsi fra tutte le tribù d'Israele porrò il mio nome in sempiterno,7 Il plaça l'idole, qu'il avait fait sculpter, dans le Temple de Dieu, dont Dieu avait dit à David età son fils Salomon: "Dans ce Temple et dans Jérusalem, la ville que j'ai choisie entre toutes les tribus d'Israël, jeplacerai mon Nom à jamais.
8 e non permetterò che Israele si allontani dalla terra, che ho data ai suoi padri, purchè si diano cura di osservare quanto ho loro comandato, tutta cioè la legge e le cerimonie e gli ammaestramenti dati per mezzo di Mosè».8 Je ne détournerai plus les pas des Israélites de la terre où j'ai établi vos pères, pourvu qu'ilsveillent à pratiquer tout ce que je leur ai commandé selon toute la Loi, les prescriptions et les coutumestransmises par Moïse."
9 Manasse adunque sedusse Giuda e gli abitanti di Gerusalemme perchè si comportassero peggio di tutte le nazioni, che il Signore aveva distrutte davanti ai figli d'Israele.9 Mais Manassé égara les Judéens et les habitants de Jérusalem, au point qu'ils agirent encoreplus mal que les nations que Yahvé avait exterminées devant les Israélites.
10 Il Signore parlò a lui e a tutto il suo popolo e non lo si volle ascoltare;10 Yahvé parla à Manassé et à son peuple, mais ils ne prêtèrent pas l'oreille.
11 fece venire contro di loro l'esercito del re degli Assiri; e Manasse fu preso e catturato, e legato con catene e con corde fu condotto a Babilonia.11 Alors Yahvé fit venir contre eux les généraux du roi d'Assyrie qui capturèrent Manassé avecdes crocs, le mirent aux fers et l'emmenèrent à Babylone.
12 Allorchè egli si trovò in tali angustie invocò il Signore Dio suo, e fatta grande penitenza dinanzi al Dio de' padri suoi,12 A l'occasion de cette épreuve, il chercha à apaiser Yahvé, son Dieu, il s'humiliaprofondément devant le Dieu de ses pères;
13 lo scongiurò e lo pregò con gran fervore. E Iddio esaudì la sua preghiera e lo ricondusse al suo regno in Gerusalemme, e conobbe Manasse che il Signore è veramente Dio.13 il le pria et lui se laissa fléchir. Il entendit sa supplication et le réintégra dans sa royauté, àJérusalem. Manassé reconnut que c'est Yahvé qui est Dieu.
14 Dopo ciò edificò il muro fuori della città di Davide a occidente di Gion nella valle, dall'entrata della porta dei pesci tutto attorno fino ad Ofel, e lo innalzò assai, e pose capi dell'esercito in tutte le città fortificate di Giuda.14 Après quoi, il restaura la muraille extérieure de la Cité de David, à l'ouest du Gihôn situédans le ravin, jusqu'à la porte des Poissons; elle entoura l'Ophel et il la suréleva beaucoup. Il mit des générauxdans toutes les villes fortifiées de Juda.
15 Levò pure gli dèi stranieri e il simulacro dalla casa del Signore, e gli altari, che aveva fatto sul monte della casa del Signore ed in Gerusalemme, e gettò tutto fuori della città.15 Il écarta alors du Temple de Yahvé les dieux de l'étranger et la statue, ainsi que tous lesautels qu'il avait construits sur la montagne du Temple et dans Jérusalem; il les jeta hors de la ville.
16 Restaurò pure l'altare del Signore e immolò sovr'esso vittime e ostie pacifiche e di lode e comandò a Giuda che avesse a servire il Signore Dio d'Israele.16 Il rétablit l'autel de Yahvé, y offrit des sacrifices de communion et de louange et ordonnaaux Judéens de servir Yahvé, Dieu d'Israël;
17 Il popolo però sacrificava al Signore Dio suo sui luoghi eccelsi.17 mais le peuple continuait de sacrifier sur les hauts lieux, bien qu'à Yahvé son Dieu.
18 Il rimanente delle gesta di Manasse e l'orazione da lui fatta al suo Dio, come pure le parole dei veggenti, che gli parlavano in nome del Signore Dio d'Israele, si contengono nei libri dei re d'Israele.18 Le reste de l'histoire de Manassé, la prière qu'il fit à son Dieu et les paroles des voyants quis'adressèrent à lui au nom de Yahvé, Dieu d'Israël, se trouvent dans les Actes des rois d'Israël.
19 Anche l'orazione da lui fatta ed esaudita, come pure tutti i peccati e il disprezzo e le località dove egli edificò gli alti luoghi e fece dei boschi ed eresse statue, prima di far penitenza, sono scritte nei libri di Ozai.19 Sa prière et son exaucement, tous ses péchés et son impiété, les endroits où il avait construitdes hauts lieux et dressé des pieux sacrés et des idoles avant de s'être humilié, sont consignés dans l'histoire deHozaï.
20 Manasse s'addormentò coi padri suoi e fu sepolto nella casa sua, e regnò in sua vece il figlio suo Amon.20 Manassé se coucha avec ses pères et on l'enterra dans le jardin de son palais. Son fils Amonrégna à sa place.
21 Amon aveva ventidue anni quando cominciò a regnare e regnò in Gerusalemme due anni,21 Amon avait 22 ans à son avènement et il régna deux ans à Jérusalem.
22 facendo il male al cospetto del Signore, come aveva fatto Manasse suo padre, e immolando e prestando culto a tutti gli idoli, fabbricati da Manasse.22 Il fit ce qui déplaît à Yahvé, comme avait fait son père Manassé. Amon sacrifia et rendit unculte à toutes les idoles qu'avait faites son père Manassé.
23 Egli non ebbe timor del Signore, come l'ebbe Manasse suo padre e fece assai più male di lui.23 Il ne s'humilia pas devant Yahvé comme s'était humilié son père Manassé; au contraire, lui,Amon, se rendit gravement coupable.
24 Avendo poi i suoi servi fatto una congiura contro di lui, lo uccisero nel suo palazzo;24 Ses serviteurs complotèrent contre lui et il le tuèrent dans son palais;
25 la massa del popolo però, uccisi quelli che avevano assassinato Amon, costituì re il figlio di lui Josia.25 mais le peuple du pays frappa tous ceux qui avaient conspiré contre Amon et proclama roi àsa place son fils Josias.