Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Primo libro delle Cronache 4


font
BIBBIA CEI 2008SMITH VAN DYKE
1 Figli di Giuda: Peres, Chesron, Carmì, Cur e Sobal.1 بنو يهوذا فارص وحصرون وكرمي وحور وشوبال.
2 Reaià, figlio di Sobal, generò Iacat; Iacat generò Acumài e Laad. Queste sono le famiglie dei Soreatiti.
2 ورآيا بن شوبال ولد يحث ويحث ولد اخوماي ولاهد. هذه عشائر الصرعيين.
3 Questi sono i discendenti del padre di Etam: Izreèl, Isma e Idbas; la loro sorella si chiamava Aslelponì.3 وهؤلاء لابي عيطم. يزرعيل ويشما ويدباش واسم اختهم هصّللفوني.
4 Penuèl fu padre di Ghedor; Ezer fu padre di Cusa. Questi sono i figli di Cur, il primogenito di Èfrata, padre di Betlemme.
4 وفنوئيل ابو جدور وعازر ابو حوشة. هؤلاء بنو حور بكر افراتة ابي بيت لحم.
5 Ascur, padre di Tekòa, aveva due mogli, Chelea e Naarà.5 وكان لاشحور ابي تقوع امرأتان حلاة ونعرة.
6 Naarà gli partorì Acuzzàm, Chefer, il Temanita e l’Acastarita; questi erano i figli di Naarà.6 وولدت له نعرة اخزّام وحافر والتيماني والاخشتاري. هؤلاء بنو نعرة.
7 Figli di Chelea: Seret, Socar, Etnan e Kos.7 وبنو حلاة صرث وصوحر واثنان.
8 Kos generò Anub, Assobebà e le famiglie di Acarchèl, figlio di Arum.8 وقوص ولد عانوب وهصوبيبة وعشائر اخرحيل بن هارم.
9 Iabes fu più onorato dei suoi fratelli; sua madre l’aveva chiamato Iabes poiché diceva: «Io l’ho partorito con dolore».9 وكان يعبيص اشرف من اخوته. وسمتّه امه يعبيص قائلة لاني ولدته بحزن.
10 Iabes invocò il Dio d’Israele dicendo: «Se tu mi benedicessi e allargassi i miei confini e la tua mano fosse con me e mi tenessi lontano dal male in modo che non debba soffrire!». Dio gli concesse quanto aveva chiesto.
10 ودعا يعبيص اله اسرائيل قائلا ليتك تباركني وتوسّع تخومي وتكون يدك معي وتحفظني من الشر حتى لا يتعبني. فآتاه الله بما سأل.
11 Chelub, fratello di Suca, generò Mechir, che fu padre di Eston.11 وكلوب اخو شوحة ولد محير. هو ابو اشتون.
12 Eston generò Bet-Rafa, Paseach e Techinnà, padre di Ir-Nacas. Questi sono gli uomini di Reca.
12 واشتون ولد بيت رافا وفاسح وتحنّة ابا مدينة ناحاش. هؤلاء اهل ريكة.
13 Figli di Kenaz: Otnièl e Seraià; figli di Otnièl: Catat e Meonotài.13 وابنا قناز عثنيئيل وسرايا وابن عثنيئيل حثاث.
14 Meonotài generò Ofra; Seraià generò Ioab, padre degli abitanti della valle degli Artigiani, poiché erano artigiani.14 ومعونوثاي ولد عفرة وسرايا ولد يوآب ابا وادي الصناع لانهم كانوا صنّاعا.
15 Figli di Caleb, figlio di Iefunnè: Ir, Ela e Naam. Figli di Ela: Kenaz.
15 وبنو كالب بن يفنة عيرو وايلة وناعم. وابن ايلة قناز.
16 Figli di Ieallelèl: Zif, Zifa, Tirià e Asarèl.16 وبنو يهللئيل زيف وزيفة وتيريا واسرئيل.
17 Figli di Esdra: Ieter, Mered, Efer e Ialon. Essa concepì Miriam, Sammài e Isbach, padre di Estemòa.17 وبنو عزرة يثر ومرد وعافر ويالون******وحبلت بمريم وشماي ويشبح ابي اشتموع.
18 Sua moglie, la Giudea, generò Iered, padre di Ghedor, Cheber, padre di Soco, e Iekutièl, padre di Zanòach. Questi sono i figli di Bitià, figlia del faraone, che Mered aveva presa in moglie.
18 وامراته اليهودية ولدت يارد ابا جدور وحابر ابا سوكو ويقوثيئيل ابا زانوح وهؤلاء بنو بثية بنت فرعون التي اخذها مرد.
19 Figli della moglie di Odia, sorella di Nacam, padre di Keila il Garmita e di Estemòa il Maacatita.
19 وبنو امرأته اليهودية اخت نحم ابي قعيلة الجرمي واشتموع المعكي.
20 Figli di Simone: Ammon, Rinna, Ben-Canan e Tilon. Figli di Isì: Zochet e Ben-Zochet.
20 وبنو شيمون امنون ورنّة بن حانان وتيلون. وابنا يشعي زوحيت وبنزوحيت
21 Figli di Sela, figlio di Giuda: Er, padre di Leca, Lada, padre di Maresà, e le famiglie dei lavoratori del bisso a Bet-Asbèa,21 بنو شيلة بن يهوذا عير ابو ليكة ولعدة ابو مريشة وعشائر بيت عاملي البزّ من بيت اشبيع.
22 Iokim, la gente di Cozebà, Ioas e Saraf, che dominarono in Moab e poi tornarono a Betlemme. Ma si tratta di fatti antichi.22 ويوقيم واهل كزيبا ويوآش وساراف الذين هم اصحاب موآب ويشوبي لحم وهذه الامور قديمة.
23 Erano vasai e abitavano a Netaìm e a Ghederà; abitavano là con il re, al suo servizio.
23 هؤلاء هم الخزافون وسكان نتاعيم وجديرة. اقاموا هناك مع الملك لشغله
24 Figli di Simeone: Nemuèl, Iamin, Iarib, Zerach, Saul,24 بنو شمعون نموئيل ويامين ويريب وزارح وشاول
25 di cui fu figlio Sallum, di cui fu figlio Mibsam, di cui fu figlio Misma.25 وابنه شلوم وابنه مبسام وابنه مشماع.
26 Figli di Misma: Cammuèl, di cui fu figlio Zaccur, di cui fu figlio Simei.26 وبنو مشماع حموئيل ابنه زكّور ابنه شمعي ابنه.
27 Simei ebbe sedici figli e sei figlie, ma i suoi fratelli non ebbero molti figli: tutte le loro famiglie non si moltiplicarono come quelle dei discendenti di Giuda.27 وكان لشمعي ستة عشر ابنا وست بنات. واما اخوته فلم يكن لهم بنون كثيرون وكل عشائرهم لم يكثروا مثل بني يهوذا.
28 Si stabilirono a Bersabea, a Moladà, a Casar-Sual,28 واقاموا في بئر سبع ومولادة وحصر شوعال
29 a Bila, a Esem, a Tolad,29 وفي بلهة وعاصم وتولاد
30 a Betuèl, a Corma, a Siklag,30 وفي بتوئيل وحرمة وصقلغ
31 a Bet-Marcabòt, a Casar-Susìm, a Bet-Birì e a Saaràim. Queste furono le loro città fino al regno di Davide.31 وفي بيت مركبوت وحصر سوسيم وبيت برئي وشعرايم. هذه مدنهم الى حينما ملك داود.
32 Loro villaggi erano Etam, Ain, Rimmon, Tochen e Asan: cinque città32 وقراهم عيطم وعين ورومون وتوكن وعاشان خمس مدن.
33 e tutti i villaggi che erano intorno a queste città fino a Baal. Questa era la loro sede e questi i loro nomi nei registri genealogici.
33 وجميع قراهم التي حول هذه المدن الى بعل. هذه مساكنهم وانسابهم.
34 Mesobàb, Iamlec, Iosa, figlio di Amasia,34 ومشوباب ويمليك ويوشا بن امصيا
35 Gioele, Ieu, figlio di Iosibia, figlio di Seraià, figlio di Asièl,35 ويوئيل وياهو بن يوشبيا بن سرايا بن عسيئيل
36 Elioenài, Iaakòba, Iesocaià, Asaià, Adièl, Iesimièl, Benaià,36 وأليوعيناي ويعقوبا ويشوحايا وعسايا وعديئيل ويسيميئيل وبنايا
37 Ziza, figlio di Sifì, figlio di Allon, figlio di Iedaià, figlio di Simrì, figlio di Semaià:37 وزيزا بن شفعي بن الون بن يدايا بن شمري بن شمعيا.
38 questi, elencati per nome, erano capi nelle loro famiglie; i loro casati si estesero molto.38 هؤلاء الواردون باسمائهم رؤساء في عشائرهم وبيوت آبائهم امتدوا كثيرا.
39 Andarono verso l’ingresso di Ghedor fino a oriente della valle, in cerca di pascoli per le loro greggi.39 وساروا الى مدخل جدور الى شرقي الوادي ليفتشوا على مرعى لماشيتهم.
40 Trovarono pascoli pingui e buoni; la regione era estesa, tranquilla e quieta, poiché prima vi abitavano i discendenti di Cam.40 فوجدوا مرعى خصبا وجيدا وكانت الارض واسعة الاطراف مستريحة ومطمئنة لان آل حام سكنوا هناك في القديم.
41 Ma gli uomini di cui sono stati elencati i nomi, al tempo di Ezechia, re di Giuda, assalirono e sbaragliarono le loro tende e i Meuniti, che si trovavano là; li votarono allo sterminio, che è durato fino ad oggi, e ne occuparono il posto poiché era ricco di pascoli per le greggi.
41 وجاء هؤلاء المكتوبة اسماؤهم في ايام حزقيا ملك يهوذا وضربوا خيمهم والمعونيين الذين وجدوا هناك وحرّموهم الى هذا اليوم وسكنوا مكانهم لان هناك مرعى لماشيتهم.
42 Alcuni di loro, fra i discendenti di Simeone, andarono sulle montagne di Seir: cinquecento uomini, guidati da Pelatia, Nearia, Refaià e Uzzièl, figli di Isì.42 ومنهم من بني شمعون ذهب الى جبل سعير خمس مئة رجل وقدامهم فلطيا ونعريا ورافايا وعزّيئيل بنو يشعي.
43 Eliminarono i superstiti degli Amaleciti e si stabilirono là fino ad oggi.43 وضربوا بقية المنفلتين من عماليق وسكنوا هناك الى هذا اليوم