Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Siracide 17


font
BIBBIA CEI 1974EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Il Signore creò l'uomo dalla terra
e ad essa lo fa tornare di nuovo.
1 El Señor creó al hombre de la tierra y lo hace volver de nuevo a ella.
2 Egli assegnò agli uomini giorni contati e un tempo
fissato,
diede loro il dominio di quanto è sulla terra.
2 Le señaló un número de días y un tiempo determinado, y puso bajo su dominio las cosas de la tierra.
3 Secondo la sua natura li rivestì di forza,
e a sua immagine li formò.
3 Lo revistió de una fuerza semejante a la suya y lo hizo según su propia imagen.
4 Egli infuse in ogni essere vivente il timore dell'uomo,
perché l'uomo dominasse sulle bestie e sugli uccelli.
4 Hizo que todos los vivientes lo temieran, para que él dominara las fieras y los pájaros.
5 Discernimento, lingua, occhi, orecchi e cuore
diede loro perché ragionassero.
5 [Ellos recibieron el uso de las cinco operaciones del Señor; como sexto don, les concedió la inteligencia; y como séptimo, el lenguaje que interpreta las obras de Dios.]
6 Li riempì di dottrina e d'intelligenza,
e indicò loro anche il bene e il male.
6 Le dio una lengua, ojos y oídos, el poder de discernir y un corazón para pensar.
7 Pose lo sguardo nei loro cuori
per mostrar loro la grandezza delle sue opere.
7 El colmó a los hombres de saber y entendimiento, y les mostró el bien y el mal.
8 Loderanno il suo santo nome
per narrare la grandezza delle sue opere.
8 Les infundió su propia luz, para manifestarles la grandeza de sus obras,
9 Inoltre pose davanti a loro la scienza
e diede loro in eredità la legge della vita.
9 y les permitió gloriarse eternamente de sus maravillas:
10 Stabilì con loro un'alleanza eterna
e fece loro conoscere i suoi decreti.
10 así alabarán su Nombre santo, proclamando la grandeza de sus obras.
11 I loro occhi contemplarono la grandezza della sua
gloria,
i loro orecchi sentirono la magnificenza della sua voce.
11 Les concedió además la ciencia y les dio como herencia una Ley de vida;
12 Disse loro: "Guardatevi da ogni ingiustizia!"
e diede a ciascuno precetti verso il prossimo.

12 estableció con ellos una alianza eterna y les hizo conocer sus decretos.
13 Le loro vie sono sempre davanti a lui,
non restano nascoste ai suoi occhi.
13 Ellos vieron con sus ojos la grandeza de su gloria y oyeron con sus oídos la gloria de su voz.
14 Su ogni popolo mise un capo,
ma Israele è la porzione del Signore.
14 El les dijo: «Cuídense de toda injusticia», y dio a cada uno preceptos acerca del prójimo.
15 Tutte le loro opere sono davanti a lui come il sole,
i suoi occhi osservano sempre la loro condotta.
15 Los caminos de los hombres están siempre ante él y no pueden ocultarse a sus ojos.
16 A lui non sono nascoste le loro ingiustizie,
tutti i loro peccati sono davanti al Signore.
16 [Sus caminos van hacia el mal desde la juventud, y no son capaces de transformar en corazones de carne sus corazones de piedra.]
17 La beneficenza dell'uomo è per lui come un sigillo,
egli serberà la generosità come la propria pupilla.
17 El asignó un jefe a cada nación, pero Israel es la parte del Señor.
18 Alla fine si leverà e renderà loro la ricompensa,
riverserà su di loro il contraccambio.
18 El es su primogénito, al que nutrió con su instrucción, y cuando dispensa la luz del amor, no lo abandona.
19 Ma a chi si pente egli offre il ritorno,
consola quanti vengono meno nella pazienza.

19 Todas sus obras son para él claras como el sol y él tiene los ojos fijos en sus caminos.
20 Ritorna al Signore e cessa di peccare,
prega davanti a lui e cessa di offendere.
20 Sus injusticias no están ocultas para el Señor y todos sus pecados están delante de él.
21 Fa' ritorno all'Altissimo e volta le spalle
all'ingiustizia;
detesta interamente l'iniquità.
21 [Pero el Señor es bondadoso y conoce a su criatura; no las deja ni abandona, sino que las perdona.]
22 Negli inferi infatti chi loderà l'Altissimo,
al posto dei viventi e di quanti gli rendono lode?
22 La limosna de un hombre es para él como un sello, y tiene en cuenta un favor como la pupila de sus ojos.
23 Da un morto, che non è più, la riconoscenza si perde,
chi è vivo e sano loda il Signore.
23 Después, él se levantará para retribuirles y pondrá sobre sus cabezas la recompensa merecida.
24 Quanto è grande la misericordia del Signore,
il suo perdono per quanti si convertono a lui!
24 A los que se arrepienten, les permite volver y reconforta a los que perdieron la constancia.
25 L'uomo non può avere tutto,
poiché un figlio dell'uomo non è immortale.
25 Vuelve al Señor y deja de pecar, suplica ante su rostro y deja de ofenderlo.
26 Che c'è di più luminoso del sole? Anch'esso
scompare.
Così carne e sangue pensano al male.
26 Vuelve al Altísimo, apártate de la injusticia y odia profundamente toda abominación.
27 Esso sorveglia le schiere dell'alto cielo,
ma gli uomini sono tutti terra e cenere.
27 ¿Quién alabará al Altísimo en el Abismo, si los vivientes no le rinden homenaje?
28 el muerto, el que ya no existe, deja de alabarlo: el que está vivo y sano debe alabar al Señor.
29 ¡Qué grande es la generosidad del Señor y su perdón para los que vuelven a él!
30 Un hombre no puede tenerlo todo, porque el ser humano no es inmortal.
31 ¿Hay algo más luminoso que el sol? ¡Y sin embargo, también él se eclipsa! ¡Cuánto más la carne y la sangre, que sólo conciben el mal!
32 El Señor pasa revista al ejército de los cielos, ¡cuánto más a los hombres, que son tierra y ceniza!