Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Siracide 15


font
BIBBIA CEI 1974NEW AMERICAN BIBLE
1 Così agirà chi teme il Signore;
chi è fedele alla legge otterrà anche la sapienza.
1 He who fears the LORD will do this; he who is practiced in the law will come to wisdom.
2 Essa gli andrà incontro come una madre,
l'accoglierà come una vergine sposa;
2 Motherlike she will meet him, like a young bride she will embrace him,
3 lo nutrirà con il pane dell'intelligenza,
e l'acqua della sapienza gli darà da bere.
3 Nourish him with the bread of understanding, and give him the water of learning to drink.
4 Egli si appoggerà su di lei e non vacillerà,
si affiderà a lei e non resterà confuso.
4 He will lean upon her and not fall, he will trust in her and not be put to shame.
5 Essa l'innalzerà sopra i suoi compagni
e gli farà aprir bocca in mezzo all'assemblea;
5 She will exalt him above his fellows; in the assembly she will make him eloquent.
6 egli troverà contentezza e una corona di gioia
e otterrà fama perenne.
6 Joy and gladness he will find, an everlasting name inherit.
7 Gli insensati non conseguiranno mai la sapienza,
i peccatori non la contempleranno mai.
7 Worthless men will not attain to her, haughty men will not behold her.
8 Essa sta lontana dalla superbia,
i bugiardi non pensano ad essa.
8 Far from the impious is she, not to be spoken of by liars.
9 La sua lode non s'addice alla bocca del peccatore,
perché non gli è stata concessa dal Signore.
9 Unseemly is praise on a sinner's lips, for it is not accorded to him by God.
10 La lode infatti va celebrata con sapienza;
è il Signore che la dirigerà.

10 But praise is offered by the wise man's tongue; its rightful steward will proclaim it.
11 Non dire: "Mi son ribellato per colpa del Signore",
perché ciò che egli detesta, non devi farlo.
11 Say not: "It was God's doing that I fell away"; for what he hates he does not do.
12 Non dire: "Egli mi ha sviato",
perché egli non ha bisogno di un peccatore.
12 Say not: "It was he who set me astray"; for he has no need of wicked man.
13 Il Signore odia ogni abominio,
esso non è voluto da chi teme Dio.
13 Abominable wickedness the LORD hates, he does not let it befall those who fear him.
14 Egli da principio creò l'uomo
e lo lasciò in balìa del suo proprio volere.
14 When God, in the beginning, created man, he made him subject to his own free choice.
15 Se vuoi, osserverai i comandamenti;
l'essere fedele dipenderà dal tuo buonvolere.
15 If you choose you can keep the commandments; it is loyalty to do his will.
16 Egli ti ha posto davanti il fuoco e l'acqua;
là dove vuoi stenderai la tua mano.
16 There are set before you fire and water; to whichever you choose, stretch forth your hand.
17 Davanti agli uomini stanno la vita e la morte;
a ognuno sarà dato ciò che a lui piacerà.
17 Before man are life and death, whichever he chooses shall be given him.
18 Grande infatti è la sapienza del Signore,
egli è onnipotente e vede tutto.
18 Immense is the wisdom of the LORD; he is mighty in power, and all-seeing.
19 I suoi occhi su coloro che lo temono,
egli conosce ogni azione degli uomini.
19 The eyes of God see all he has made; he understands man's every deed.
20 Egli non ha comandato a nessuno di essere empio
e non ha dato a nessuno il permesso di peccare.
20 No man does he command to sin, to none does he give strength for lies.