Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Siracide 15


font
BIBBIA CEI 1974BIBLES DES PEUPLES
1 Così agirà chi teme il Signore;
chi è fedele alla legge otterrà anche la sapienza.
1 Voilà bien celui qui craint le Seigneur; qui se donne à la Loi obtiendra la sagesse.
2 Essa gli andrà incontro come una madre,
l'accoglierà come una vergine sposa;
2 Comme une mère elle viendra à sa rencontre, comme une jeune épouse elle l’accueillera.
3 lo nutrirà con il pane dell'intelligenza,
e l'acqua della sapienza gli darà da bere.
3 Elle le nourrira du pain de l’intelligence et lui donnera à boire l’eau de la sagesse.
4 Egli si appoggerà su di lei e non vacillerà,
si affiderà a lei e non resterà confuso.
4 Il peut compter sur elle: il ne vacillera pas. Il s’appuiera sur elle et ne tombera pas.
5 Essa l'innalzerà sopra i suoi compagni
e gli farà aprir bocca in mezzo all'assemblea;
5 La sagesse le fera plus grand que ses amis: il saura parler devant la pleine assemblée.
6 egli troverà contentezza e una corona di gioia
e otterrà fama perenne.
6 Il se verra couronné de bonheur et de joie; il sera célèbre pour toujours.
7 Gli insensati non conseguiranno mai la sapienza,
i peccatori non la contempleranno mai.
7 Les imbéciles ne l’obtiendront pas, les pécheurs ne la verront jamais.
8 Essa sta lontana dalla superbia,
i bugiardi non pensano ad essa.
8 Elle se tient loin des orgueilleux, et les menteurs n’en connaîtront rien.
9 La sua lode non s'addice alla bocca del peccatore,
perché non gli è stata concessa dal Signore.
9 La louange ne vaut rien dans la bouche du pécheur, car elle ne vient pas du Seigneur.
10 La lode infatti va celebrata con sapienza;
è il Signore che la dirigerà.

10 Il faut qu’elle vienne d’un sage, car alors le Seigneur l’inspire.
11 Non dire: "Mi son ribellato per colpa del Signore",
perché ciò che egli detesta, non devi farlo.
11 Ne dis pas: “Dieu m’a fait pécher!” car il ne fait pas ce qu’il déteste.
12 Non dire: "Egli mi ha sviato",
perché egli non ha bisogno di un peccatore.
12 Ne dis pas: “Il m’a fait commettre une erreur!” car il n’avait pas besoin d’un pécheur.
13 Il Signore odia ogni abominio,
esso non è voluto da chi teme Dio.
13 Le Seigneur déteste le mal, et de même le détestent ceux qui craignent le Seigneur.
14 Egli da principio creò l'uomo
e lo lasciò in balìa del suo proprio volere.
14 Quand au commencement il a créé l’homme, il l’a remis à sa propre conscience:
15 Se vuoi, osserverai i comandamenti;
l'essere fedele dipenderà dal tuo buonvolere.
15 Si tu veux, tu peux garder les commandements; il est en ton pouvoir de rester fidèle.
16 Egli ti ha posto davanti il fuoco e l'acqua;
là dove vuoi stenderai la tua mano.
16 Il a mis devant toi le feu et l’eau: étends la main vers ce que tu préfères.
17 Davanti agli uomini stanno la vita e la morte;
a ognuno sarà dato ciò che a lui piacerà.
17 Vie et mort sont là devant les humains, à chacun sera donné ce qu’il a choisi.
18 Grande infatti è la sapienza del Signore,
egli è onnipotente e vede tutto.
18 Que la sagesse du Seigneur est grande, comme il est fort et puissant! et il voit toutes choses.
19 I suoi occhi su coloro che lo temono,
egli conosce ogni azione degli uomini.
19 Son regard se pose sur ceux qui le craignent; il connaît toutes les œuvres des humains.
20 Egli non ha comandato a nessuno di essere empio
e non ha dato a nessuno il permesso di peccare.
20 À personne il n’a demandé d’être impie, à personne il n’a donné la permission de pécher.