Siracide 15
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 1974 | BIBLIA |
---|---|
1 Così agirà chi teme il Signore; chi è fedele alla legge otterrà anche la sapienza. | 1 Así hace el que teme al Señor, el que abraza la Ley logra sabiduría. |
2 Essa gli andrà incontro come una madre, l'accoglierà come una vergine sposa; | 2 Como una madre le sale ella al encuentro, le acoge como una esposa virgen. |
3 lo nutrirà con il pane dell'intelligenza, e l'acqua della sapienza gli darà da bere. | 3 Le alimenta con pan de inteligencia, el agua de la sabiduría le da a beber. |
4 Egli si appoggerà su di lei e non vacillerà, si affiderà a lei e non resterà confuso. | 4 Se apoya él en ella y no se dobla, a ella se adhiere y no queda confundido. |
5 Essa l'innalzerà sopra i suoi compagni e gli farà aprir bocca in mezzo all'assemblea; | 5 Ella le exalta por encima de sus prójimos, en medio de la asamblea le abre la boca. |
6 egli troverà contentezza e una corona di gioia e otterrà fama perenne. | 6 Contento y corona de gloria encuentra él, nombre eterno en herencia recibe. |
7 Gli insensati non conseguiranno mai la sapienza, i peccatori non la contempleranno mai. | 7 Jamás la lograrán los insensatos, los pecadores nunca la verán. |
8 Essa sta lontana dalla superbia, i bugiardi non pensano ad essa. | 8 Lejos está del orgullo, los mentirosos no se acuerdan de ella. |
9 La sua lode non s'addice alla bocca del peccatore, perché non gli è stata concessa dal Signore. | 9 No cabe la alabanza en boca del pecador, porque no le viene del Señor. |
10 La lode infatti va celebrata con sapienza; è il Signore che la dirigerà. | 10 Que en la sabiduría se expresa la alabanza, y el Señor la guía por buen camino. |
11 Non dire: "Mi son ribellato per colpa del Signore", perché ciò che egli detesta, non devi farlo. | 11 No digas: «Por el Señor me he apartado», que lo que él destesta, no lo hace. |
12 Non dire: "Egli mi ha sviato", perché egli non ha bisogno di un peccatore. | 12 No digas: «El me ha extraviado», pues él no ha menester del pecador. |
13 Il Signore odia ogni abominio, esso non è voluto da chi teme Dio. | 13 Toda abominación odia el Señor, tampoco la aman los que le temen a él. |
14 Egli da principio creò l'uomo e lo lasciò in balìa del suo proprio volere. | 14 El fue quien al principio hizo al hombre, y le dejó en manos de su propio albedrío. |
15 Se vuoi, osserverai i comandamenti; l'essere fedele dipenderà dal tuo buonvolere. | 15 Si tú quieres, guardarás los mandamientos, para permanecer fiel a su beneplácito. |
16 Egli ti ha posto davanti il fuoco e l'acqua; là dove vuoi stenderai la tua mano. | 16 El te ha puesto delante fuego y agua, a donde quieras puedes llevar tu mano. |
17 Davanti agli uomini stanno la vita e la morte; a ognuno sarà dato ciò che a lui piacerà. | 17 Ante los hombres la vida está y la muerte, lo que prefiera cada cual, se le dará. |
18 Grande infatti è la sapienza del Signore, egli è onnipotente e vede tutto. | 18 Que grande es la sabiduría del Señor, fuerte es su poder, todo lo ve. |
19 I suoi occhi su coloro che lo temono, egli conosce ogni azione degli uomini. | 19 Sus ojos están sobre los que le temen, él conoce todas las obras del hombre. |
20 Egli non ha comandato a nessuno di essere empio e non ha dato a nessuno il permesso di peccare. | 20 A nadie ha mandado ser impío, a nadie ha dado licencia de pecar. |