Scrutatio

Venerdi, 3 maggio 2024 - Santi Filippo e Giacomo ( Letture di oggi)

Eclesiástico/Ben Sirá 16


font
BIBLIALA SACRA BIBBIA
1 No desees multitud de hijos malvados,
no te goces en tener hijos impíos.
1 Non desiderare molti figli, se inutili, e non rallegrarti dei figli che sono empi.
2 Aunque sean muchos, no te goces en ellos,
si con ellos no se halla el temor del Señor.
2 Quando sono molti, non esserne contento, se non c'è con loro il timore del Signore.
3 No pongas en su vida tu confianza,
ni te creas seguro por ser muchos,
que más vale uno que mil,
y morir sin hijos que tener hijos impíos.
3 Non contare nella loro giovane età, e non confidare nel loro numero, perché vale più di mille un solo figlio, il morire senza prole che con figli empi.
4 Pues uno solo inteligente poblará una ciudad
mas la raza de los sin ley quedará despoblada.
4 Uno solo, da saggio, edifica la città, ma un'intera tribù d'insensati sarà distrutta.
5 Muchas cosas así han visto mis ojos,
y más graves aún oyeron mis oídos.
5 Il mio occhio ha visto molte di tali cose, e cose ancor più forti ha udito il mio orecchio.
6 En la reunión de los pecadores prende el fuego,
contra la nación rebelde se inflama la Cólera.
6 Nelle adunanze dei peccatori s'accende il fuoco e nel popolo ribelle s'accese la collera.
7 No perdonó él a los antiguos gigantes
que se rebelaron fiados de su fuerza.
7 Egli non perdonò gli antichi giganti, che si ribellarono con la loro forza.
8 No pasó por alto al vecindario de Lot,
a los que abominaba por su orgullo.
8 Non risparmiò la nuova patria di Lot, li prese in abominio per la loro arroganza.
9 No se apiadó de la nación perdida,
de los que estaban engreídos en sus pecados.
9 Non ebbe pietà di un popolo perduto, che fu scacciato per i suoi peccati,
10 Igual trató a los seiscientos mil de a pie
que se habían unido en la dureza de su corazón.
10 né dei seicentomila uomini, tutti in congiura perché duri di cuore.
11 Aunque fuera uno solo el de dura cerviz,
sería asombroso que quedara impune.
Pues misericordia e ira están con El,
tan poderoso en perdón como pródigo en ira.
11 Se anche ci fosse uno solo di dura cervice, farebbe meraviglia se fosse perdonato;
12 Tan grande como su misericordia es su severidad,
según sus obras juzga al hombre.
12 perché in lui c'è misericordia e ira, egli è potente quando perdona e quando riversa l'ira.
13 No escapará el pecador con su rapiña,
ni quedará fallida la paciencia del piadoso.
13 E' grande nella misericordia e tremendo nel castigo, giudica l'uomo secondo le sue opere.
14 Para toda limosna tiene él un sitio,
cada cual hallará según sus obras.
14 Il peccatore non sfuggirà col bottino, né resterà delusa la pazienza del pio.
15 Riconoscerà ogni atto di misericordia, ciascuno riceverà secondo le sue opere.
16 Non dire: "Mi nasconderò dal Signore, lassù chi si ricorderà di me?
17 No digas: «Del Señor me esconderé,
y ¿quién allá arriba se acordará de mí?
Entre la gran muchedumbre no seré reconocido,
pues ¿qué soy yo en la inmensa creación?»
17 Fra tanta gente non sarò riconosciuto, che valgo io nell'immensa creazione?".
18 Mira, el cielo, y el cielo de los cielos,
el abismo y la tierra serán sacudidos a la hora de su
visita.
18 Ecco, il cielo e il cielo del cielo, l'abisso e la terra tremano al suo apparire.
19 A una los montes y los cimientos de la tierra
bajo su mirada temblarán de espanto.
19 Anche i monti e le fondamenta della terra tremano di spavento quando egli li guarda.
20 Mas en todo esto no piensa el corazón del hombre,
y en sus caminos, ¿quién repara?
20 Non rifletterà il cuore su queste cose, non mediterà sulle sue vie?
21 Hay tempestad que no ve el hombre,
y la mayoría de sus obras se hacen en secreto.
21 Come un uragano che l'uomo non vede, così molte sue opere sono nascoste.
22 «Las obras de la justicia, ¿quién las anuncia?
¿quién las aguarda? ¡Pues la alianza está lejos!»
22 Chi narrerà le opere della sua giustizia, o chi le aspetterà, se l'alleanza ancora non si compie?
23 Esto piensa el ruin de corazón;
el estúpido, el perdido, sólo piensa necedades.
23 L'uomo dal cuore piccolo pensa così, l'insensato vaneggia nelle pazzie del suo cuore.
24 Escúchame, hijo, y el saber aprende,
aplica tu corazón a mis palabras.
24 Ascolta, o figlio, impara a comprendere, applica il tuo cuore alle mie parole.
25 Con mesura te revelaré la doctrina,
con precisión anunciaré el saber.
25 Rivelerò con precisione l'istruzione, con esattezza annunzierò la scienza.
26 Cuando creó el Señor sus obras desde el principio,
desde que las hizo les asignó su puesto.
26 Quando il Signore creò le sue opere all'inizio, dopo averle fatte, dispose i loro confini.
27 Ordenó para la eternidad sus obras,
desde sus comienzos por todas sus edades.
Ni tienen hambre ni se cansan,
y eso que no abandonan su tarea.
27 Ordinò le sue opere per sempre, stabilì il loro dominio per le varie epoche; non hanno fame né si stancano, non cessano di compiere il loro lavoro.
28 Ninguna choca con otra,
jamás desobedecen su palabra.
28 Ciascuna non urta quella che è vicina, non si ribellano mai alla sua parola.
29 Después de esto el Señor miró a la tierra,
y de sus bienes la colmó.
29 Il Signore inoltre ha guardato la terra, e l'ha riempita con i suoi beni.
30 De todo ser viviente cubrió su faz,
y a ella vuelven todos.
30 Ricoprì la sua faccia di ogni vivente, che ad essa farà il suo ritorno.