Scrutatio

Martedi, 30 aprile 2024 - San Pio V ( Letture di oggi)

Proverbios 20


font
BIBLIANEW AMERICAN BIBLE
1 Arrogante es el vino, tumultuosa la bebida;
quien en ellas se pierde, no llegará a sabio.
1 Wine is arrogant, strong drink is riotous; none who goes astray for it is wise.
2 Como rugido de león la indignación del rey,
el que la excita, se daña a sí mismo.
2 The dread of the king is as when a lion roars; he who incurs his anger forfeits his life.
3 Es gloria para el hombre apartarse de litigios,
pero todo necio se sale de sí.
3 It is honorable for a man to shun strife, while every fool starts a quarrel.
4 A partir del otoño, el perezoso no trabaja,
en la cosecha busca, pero no hay nada.
4 In seedtime the sluggard plows not; when he looks for the harvest, it is not there.
5 El consejo en el corazón del hombre es agua profunda,
el hombre inteligente sabrá sacarla.
5 The intention in the human heart is like water far below the surface, but the man of intelligence draws it forth.
6 Muchos hombres se dicen piadosos;
pero un hombre fiel, ¿quién lo encontrará?
6 Many are declared to be men of virtue: but who can find one worthy of trust?
7 El justo camina en la integridad;
¡dichosos sus hijos después de él!
7 When a man walks in integrity and justice, happy are his children after him!
8 Un rey sentado en el tribunal
disipa con sus ojos todo mal.
8 A king seated on the throne of judgment dispels all evil with his glance.
9 ¿Quién puede decir: «Purifiqué mi corazón,
estoy limpio de mi pecado?»
9 Who can say, "I have made my heart clean, I am cleansed of my sin"?
10 Dos pesos y dos medidas,
ambas cosas aborrece Yahveh.
10 Varying weights, varying measures, are both an abomination to the LORD.
11 Incluso en sus acciones da el muchacho a conocer
si sus obras serán puras y rectas.
11 Even by his manners the child betrays whether his conduct is innocent and right.
12 El oído que oye y el ojo que ve;
ambas cosas las hizo Yahveh.
12 The ear that hears, and the eye that sees-- the LORD has made them both.
13 No ames el sueño, para no hacerte pobre;
ten abiertos los ojos y te hartarás de pan.
13 Love not sleep, lest you be reduced to poverty; eyes wide open mean abundant food.
14 «¡Malo, malo!» dice el comprador,
pero al marchar se felicita.
14 "Bad, bad!" says the buyer; but once he has gone his way, he boasts.
15 Hay oro y numerosas perlas,
pero los labios instruidos son la cosa más preciosa.
15 Like gold or a wealth of corals, wise lips are a precious ornament.
16 Tómale su vestido, pues salió fiador de otro;
tómale prenda por los extraños.
16 Take his garment who becomes surety for another, and for strangers yield it up!
17 El pan de fraude le es dulce al hombre,
pero luego la boca se llena de grava.
17 The bread of deceit is sweet to a man, but afterward his mouth will be filled with gravel.
18 Los proyectos con el consejo se afianzan:
haz con táctica la guerra.
18 Plans made after advice succeed; so with wise guidance wage your war.
19 El que anda murmurando descubre secretos;
no andes con quien tiene la lengua suelta.
19 A newsmonger reveals secrets; so have nothing to do with a babbler!
20 Al que maldice a su padre y a su madre,
se le extinguirá su lámpara en medio de tinieblas.
20 If one curses his father or mother, his lamp will go out at the coming of darkness.
21 Herencia adquirida al principio con presteza,
ne será a la postre bendecida.
21 Possessions gained hastily at the outset will in the end not be blessed.
22 No digas: «Voy a devolver el mal»;
confía en Yahveh, que te salvará.
22 Say not, "I will repay evil!" Trust in the LORD and he will help you.
23 Tener dos pesas lo abomina Yahveh;
tener balanzas falsas no está bien.
23 Varying weights are an abomination to the LORD, and false scales are not good.
24 De Yahveh dependen los pasos del hombre:
¿cómo puede el hombre comprender su camino?
24 Man's steps are from the LORD; how, then, can a man understand his way?
25 Lazo es para el hombre pronunciar a la ligera: «¡Sagrado!»
y después de haber hecho el voto reflexionar.
25 Rashly to pledge a sacred gift is a trap for a man, or to regret a vow once made.
26 Un rey sabio aventa a los malos
y hace pasar su rueda sobre ellos.
26 A wise king winnows the wicked, and threshes them under the cartwheel.
27 Lámpara de Yahveh es el hálito del hombre
que explora hasta el fondo de su ser.
27 A lamp from the LORD is the breath of man; it searches through all his inmost being.
28 Bondad y lealtad custodian al rey,
fundamenta su trono en la bondad.
28 Kindness and piety safeguard the king, and he upholds his throne by justice.
29 El vigor es la belleza de los jóvenes,
las canas el ornato de los viejos.
29 The glory of young men is their strength, and the dignity of old men is gray hair.
30 Las cicatrices de las heridas son remedio contra el mal,
los golpes curan hasta el fondo de las entrañas.
30 Evil is cleansed away by bloody lashes, and a scourging to the inmost being.