Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Salmos 86


font
BIBLIAMODERN HEBREW BIBLE
1 Oración. De David.
Tiende tu oído, Yahveh, respóndeme,
que soy desventurado y pobre,
1 תפלה לדוד הטה יהוה אזנך ענני כי עני ואביון אני
2 guarda mi alma, porque yo te amo,
salva a tu siervo que confía en ti.
Tú eres mi Dios,
2 שמרה נפשי כי חסיד אני הושע עבדך אתה אלהי הבוטח אליך
3 tenme piedad, Señor,
pues a ti clamo todo el día;
3 חנני אדני כי אליך אקרא כל היום
4 recrea el alma de tu siervo,
cuando hacia ti, Señor, levanto mi alma.
4 שמח נפש עבדך כי אליך אדני נפשי אשא
5 Pues tú eres, Señor, bueno, indulgente,
rico en amor para todos los que te invocan;
5 כי אתה אדני טוב וסלח ורב חסד לכל קראיך
6 Yahveh, presta oído a mi plegaria,
atiende a la voz de mis súplicas.
6 האזינה יהוה תפלתי והקשיבה בקול תחנונותי
7 En el día de mi angustia yo te invoco,
pues tú me has de responder;
7 ביום צרתי אקראך כי תענני
8 entre los dioses, ninguno como tú, Señor,
ni obras como las tuyas.
8 אין כמוך באלהים אדני ואין כמעשיך
9 Vendrán todas las naciones a postrarse ante ti,
y a dar, Señor, gloria a tu nombre;
9 כל גוים אשר עשית יבואו וישתחוו לפניך אדני ויכבדו לשמך
10 pues tú eres grande y obras maravillas,
tú, Dios, y sólo tú.
10 כי גדול אתה ועשה נפלאות אתה אלהים לבדך
11 Enséñame tus caminos Yahveh,
para que yo camine en tu verdad,
concentra mi corazón en el temor de tu nombre.
11 הורני יהוה דרכך אהלך באמתך יחד לבבי ליראה שמך
12 Gracias te doy de todo corazón, Señor Dios mío,
daré gloria a tu nombre por siempre,
12 אודך אדני אלהי בכל לבבי ואכבדה שמך לעולם
13 pues grande es tu amor para conmigo,
tú has librado mi alma del fondo del seol.
13 כי חסדך גדול עלי והצלת נפשי משאול תחתיה
14 Oh Dios, los orgullosos se han alzado contra mí,
una turba de violentos anda buscando mi alma,
y no te tienen a ti delante de sus ojos.
14 אלהים זדים קמו עלי ועדת עריצים בקשו נפשי ולא שמוך לנגדם
15 Mas tú, Señor, Dios clemente y compasivo,
tardo a la cólera, lleno de amor y de verdad,
15 ואתה אדני אל רחום וחנון ארך אפים ורב חסד ואמת
16 ¡vuélvete a mí, tenme compasión!
Da tu fuerza a tu siervo,
salva al hijo de tu sierva.
16 פנה אלי וחנני תנה עזך לעבדך והושיעה לבן אמתך
17 Haz conmigo un signo de bondad:
Que los que me odian vean, avergonzados,
que tú, Yahveh, me ayudas y consuelas.
17 עשה עמי אות לטובה ויראו שנאי ויבשו כי אתה יהוה עזרתני ונחמתני