Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Salmos 86


font
BIBLIAKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Oración. De David.
Tiende tu oído, Yahveh, respóndeme,
que soy desventurado y pobre,
1 Dávid imádsága. Hajtsd hozzám, Uram, füledet, hallgass meg, mert nyomorult és szegény vagyok.
2 guarda mi alma, porque yo te amo,
salva a tu siervo que confía en ti.
Tú eres mi Dios,
2 Őrizd meg életem, mert kedves vagyok előtted; Mentsd meg, Istenem, szolgádat, aki benned bízik.
3 tenme piedad, Señor,
pues a ti clamo todo el día;
3 Könyörülj rajtam, Uram, mert hozzád kiáltok egész nap!
4 recrea el alma de tu siervo,
cuando hacia ti, Señor, levanto mi alma.
4 Örvendeztesd meg szolgádat, mert hozzád emelem, Uram, lelkemet.
5 Pues tú eres, Señor, bueno, indulgente,
rico en amor para todos los que te invocan;
5 Mert te, Uram, jóságos vagy és szelíd, nagy irgalmú mindazokhoz, akik téged segítségül hívnak.
6 Yahveh, presta oído a mi plegaria,
atiende a la voz de mis súplicas.
6 Figyelj, Uram, imádságomra, hallgass könyörgésem szavára!
7 En el día de mi angustia yo te invoco,
pues tú me has de responder;
7 Hozzád kiáltok szorongatásom idején, mert te meghallgatsz engem.
8 entre los dioses, ninguno como tú, Señor,
ni obras como las tuyas.
8 Uram, nincs az istenek közt tehozzád hasonló, semmi sem fogható a te műveidhez.
9 Vendrán todas las naciones a postrarse ante ti,
y a dar, Señor, gloria a tu nombre;
9 A nemzetek, amelyeket alkottál, mindnyájan eljönnek, leborulnak előtted, Uram és dicsőítik nevedet,
10 pues tú eres grande y obras maravillas,
tú, Dios, y sólo tú.
10 mert nagy vagy te és csodákat művelsz: egyedül te vagy Isten.
11 Enséñame tus caminos Yahveh,
para que yo camine en tu verdad,
concentra mi corazón en el temor de tu nombre.
11 Uram, vezess engem utadon, hogy igazságodban járjak; Szívemet tedd egyszerűvé, hogy félje nevedet.
12 Gracias te doy de todo corazón, Señor Dios mío,
daré gloria a tu nombre por siempre,
12 Teljes szívemből dicsérlek, Uram, én Istenem, és mindörökké magasztalom nevedet,
13 pues grande es tu amor para conmigo,
tú has librado mi alma del fondo del seol.
13 mert nagy a te irgalmad irántam, kiragadtad lelkemet az alvilág mélyéből.
14 Oh Dios, los orgullosos se han alzado contra mí,
una turba de violentos anda buscando mi alma,
y no te tienen a ti delante de sus ojos.
14 Isten, gonoszok keltek fel ellenem és erőszakosak serege tör életemre, és nem vesznek figyelembe téged.
15 Mas tú, Señor, Dios clemente y compasivo,
tardo a la cólera, lleno de amor y de verdad,
15 De te, Uram, könyörületes és irgalmas Isten vagy, türelmes, nagy irgalmú és igaz.
16 ¡vuélvete a mí, tenme compasión!
Da tu fuerza a tu siervo,
salva al hijo de tu sierva.
16 Tekints rám, könyörülj rajtam, add szolgádnak erődet, szabadítsd meg szolgálód fiát.
17 Haz conmigo un signo de bondad:
Que los que me odian vean, avergonzados,
que tú, Yahveh, me ayudas y consuelas.
17 Add jelét rajtam jóságodnak, hogy gyűlölőim lássák, és szégyent valljanak, minthogy te, Uram, megsegítesz és megvigasztalsz engem.