Salmos 86
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | KING JAMES BIBLE |
---|---|
1 Oración. De David. Tiende tu oído, Yahveh, respóndeme, que soy desventurado y pobre, | 1 Bow down thine ear, O LORD, hear me: for I am poor and needy. |
2 guarda mi alma, porque yo te amo, salva a tu siervo que confía en ti. Tú eres mi Dios, | 2 Preserve my soul; for I am holy: O thou my God, save thy servant that trusteth in thee. |
3 tenme piedad, Señor, pues a ti clamo todo el día; | 3 Be merciful unto me, O Lord: for I cry unto thee daily. |
4 recrea el alma de tu siervo, cuando hacia ti, Señor, levanto mi alma. | 4 Rejoice the soul of thy servant: for unto thee, O Lord, do I lift up my soul. |
5 Pues tú eres, Señor, bueno, indulgente, rico en amor para todos los que te invocan; | 5 For thou, Lord, art good, and ready to forgive; and plenteous in mercy unto all them that call upon thee. |
6 Yahveh, presta oído a mi plegaria, atiende a la voz de mis súplicas. | 6 Give ear, O LORD, unto my prayer; and attend to the voice of my supplications. |
7 En el día de mi angustia yo te invoco, pues tú me has de responder; | 7 In the day of my trouble I will call upon thee: for thou wilt answer me. |
8 entre los dioses, ninguno como tú, Señor, ni obras como las tuyas. | 8 Among the gods there is none like unto thee, O Lord; neither are there any works like unto thy works. |
9 Vendrán todas las naciones a postrarse ante ti, y a dar, Señor, gloria a tu nombre; | 9 All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord; and shall glorify thy name. |
10 pues tú eres grande y obras maravillas, tú, Dios, y sólo tú. | 10 For thou art great, and doest wondrous things: thou art God alone. |
11 Enséñame tus caminos Yahveh, para que yo camine en tu verdad, concentra mi corazón en el temor de tu nombre. | 11 Teach me thy way, O LORD; I will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name. |
12 Gracias te doy de todo corazón, Señor Dios mío, daré gloria a tu nombre por siempre, | 12 I will praise thee, O Lord my God, with all my heart: and I will glorify thy name for evermore. |
13 pues grande es tu amor para conmigo, tú has librado mi alma del fondo del seol. | 13 For great is thy mercy toward me: and thou hast delivered my soul from the lowest hell. |
14 Oh Dios, los orgullosos se han alzado contra mí, una turba de violentos anda buscando mi alma, y no te tienen a ti delante de sus ojos. | 14 O God, the proud are risen against me, and the assemblies of violent men have sought after my soul; and have not set thee before them. |
15 Mas tú, Señor, Dios clemente y compasivo, tardo a la cólera, lleno de amor y de verdad, | 15 But thou, O Lord, art a God full of compassion, and gracious, longsuffering, and plenteous in mercy and truth. |
16 ¡vuélvete a mí, tenme compasión! Da tu fuerza a tu siervo, salva al hijo de tu sierva. | 16 O turn unto me, and have mercy upon me; give thy strength unto thy servant, and save the son of thine handmaid. |
17 Haz conmigo un signo de bondad: Que los que me odian vean, avergonzados, que tú, Yahveh, me ayudas y consuelas. | 17 Shew me a token for good; that they which hate me may see it, and be ashamed: because thou, LORD, hast holpen me, and comforted me. |