Salmos 26
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | NOVA VULGATA |
---|---|
1 De David. Hazme justicia, Yahveh, pues yo camino en mi entereza, me apoyo en Yahveh y no vacilo. | 1 David. Iudica me, Domine, quoniam ego in innocentia mea ingressus sum et in Domino sperans non infirmabor. |
2 Escrútame, Yahveh, ponme a prueba, pasa al crisol mi conciencia y mi corazón; | 2 Proba me, Domine, et tenta me; ure renes meos et cor meum. — |
3 está tu amor delante de mis ojos, y en tu verdad camino. | 3 Quoniam misericordia tua ante oculos meos est, et ambulavi in veritate tua. |
4 No voy a sentarme con los falsos, no ando con hipócritas; | 4 Non sedi cum viris vanitatis et cum occulte agentibus non introibo. |
5 odio la asamblea de malhechores, y al lado de los impíos no me siento. | 5 Odivi ecclesiam malignantium et cum impiis non sedebo. |
6 Mis manos lavo en la inocencia y ando en torno a tu altar, Yahveh, | 6 Lavabo in innocentia manus meas et circumdabo altare tuum, Domine, |
7 haciendo resonar la acción de gracias, todas tus maravillas pregonando; | 7 ut auditas faciam voces laudis et enarrem universa mirabilia tua. |
8 amo, Yahveh, la belleza de tu Casa, el lugar de asiento de tu gloria. | 8 Domine, dilexi habitaculum domus tuae et locum habitationis gloriae tuae. |
9 No juntes mi alma con los pecadores, ni mi vida con los hombres sanguinarios, | 9 Ne colligas cum impiis animam meam et cum viris sanguinum vitam meam, |
10 que tienen en sus manos la infamia, y su diestra repleta de soborno. | 10 in quorum manibus iniquitates sunt, dextera eorum repleta est muneribus. |
11 Yo, en cambio, camino en mi entereza; rescátame, ten piedad de mí; | 11 Ego autem in innocentia mea ingressus sum; redime me et miserere mei. |
12 mi pie está firme en suelo llano; a ti, Yahveh, bendeciré en las asambleas. | 12 Pes meus stetit in directo, in ecclesiis benedicam Domino. |