Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmos 26


font
BIBLIABIBLES DES PEUPLES
1 De David.
Hazme justicia, Yahveh,
pues yo camino en mi entereza,
me apoyo en Yahveh y no vacilo.
1 De David. Reconnais, Seigneur, que j’ai marché tout droit, je m’appuyais sur toi et ne déviais pas.
2 Escrútame, Yahveh, ponme a prueba,
pasa al crisol mi conciencia y mi corazón;
2 Sonde-moi, Seigneur: tu peux m’éprouver, passer au feu mes reins et mon cœur.
3 está tu amor delante de mis ojos,
y en tu verdad camino.
3 J’ai sous les yeux sans cesse ta bonté, et tous mes pas répondent à ta fidélité.
4 No voy a sentarme con los falsos,
no ando con hipócritas;
4 Je n’ai pas de rapports avec les fourbes, je n’entre pas chez les hypocrites.
5 odio la asamblea de malhechores,
y al lado de los impíos no me siento.
5 Je déteste le parti des malfaisants, je ne m’assieds pas avec les gens sans foi.
6 Mis manos lavo en la inocencia
y ando en torno a tu altar, Yahveh,
6 Je lave mes mains, mais elles sont nettes, et puis je fais le tour de ton autel, Seigneur,
7 haciendo resonar la acción de gracias,
todas tus maravillas pregonando;
7 en chantant mon action de grâce, en redisant toutes tes merveilles.
8 amo, Yahveh, la belleza de tu Casa,
el lugar de asiento de tu gloria.
8 Ô Seigneur, que j’ai aimé ce temple où tu habites, cet endroit où réside ta Gloire.
9 No juntes mi alma con los pecadores,
ni mi vida con los hombres sanguinarios,
9 Que mon âme n’aille pas où vont les pécheurs et que ma vie échappe au sort des criminels,
10 que tienen en sus manos la infamia,
y su diestra repleta de soborno.
10 ces hommes malfaisants aux mains souillées, qui ont toujours en poche un argent sale.
11 Yo, en cambio, camino en mi entereza;
rescátame, ten piedad de mí;
11 Mais moi, puisque je marche droit, rachète-moi, Seigneur, aie pitié de moi.
12 mi pie está firme en suelo llano;
a ti, Yahveh, bendeciré en las asambleas.
12 Mon pied tient bon sur un terrain sûr; dans ton Église, Seigneur, je veux te bénir.