Salmos 26
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | DOUAI-RHEIMS |
---|---|
1 De David. Hazme justicia, Yahveh, pues yo camino en mi entereza, me apoyo en Yahveh y no vacilo. | 1 Unto the end, a psalm for David. Judge me, O Lord, for I have walked in my innocence: and I have put my trust in the Lord, and shall not be weakened. |
2 Escrútame, Yahveh, ponme a prueba, pasa al crisol mi conciencia y mi corazón; | 2 Prove me, O Lord, and try me; burn my reins and my heart. |
3 está tu amor delante de mis ojos, y en tu verdad camino. | 3 For thy mercy is before my eyes; and I am well pleased with thy truth. |
4 No voy a sentarme con los falsos, no ando con hipócritas; | 4 I have not sat with the council of vanity: neither will I go in with the doers of unjust things. |
5 odio la asamblea de malhechores, y al lado de los impíos no me siento. | 5 I have hated the assembly of the malignant; and with the wicked I will not sit. |
6 Mis manos lavo en la inocencia y ando en torno a tu altar, Yahveh, | 6 I will wash my hands among the innocent; and will compass thy altar, O Lord: |
7 haciendo resonar la acción de gracias, todas tus maravillas pregonando; | 7 That I may hear the voice of thy praise: and tell of all thy wondrous works. |
8 amo, Yahveh, la belleza de tu Casa, el lugar de asiento de tu gloria. | 8 I have loved, O Lord, the beauty of thy house; and the place where thy glory dwelleth. |
9 No juntes mi alma con los pecadores, ni mi vida con los hombres sanguinarios, | 9 Take not away my soul, O God, with the wicked: nor my life with bloody men: |
10 que tienen en sus manos la infamia, y su diestra repleta de soborno. | 10 In whose hands are iniquities: their right hand is filled with gifts. |
11 Yo, en cambio, camino en mi entereza; rescátame, ten piedad de mí; | 11 But as for me, I have walked in my innocence: redeem me, and have mercy on me. |
12 mi pie está firme en suelo llano; a ti, Yahveh, bendeciré en las asambleas. | 12 My foot hath stood in the direct way: in the churches I will bless thee, O Lord. |