Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Salmos 26


font
BIBLIADOUAI-RHEIMS
1 De David.
Hazme justicia, Yahveh,
pues yo camino en mi entereza,
me apoyo en Yahveh y no vacilo.
1 Unto the end, a psalm for David. Judge me, O Lord, for I have walked in my innocence: and I have put my trust in the Lord, and shall not be weakened.
2 Escrútame, Yahveh, ponme a prueba,
pasa al crisol mi conciencia y mi corazón;
2 Prove me, O Lord, and try me; burn my reins and my heart.
3 está tu amor delante de mis ojos,
y en tu verdad camino.
3 For thy mercy is before my eyes; and I am well pleased with thy truth.
4 No voy a sentarme con los falsos,
no ando con hipócritas;
4 I have not sat with the council of vanity: neither will I go in with the doers of unjust things.
5 odio la asamblea de malhechores,
y al lado de los impíos no me siento.
5 I have hated the assembly of the malignant; and with the wicked I will not sit.
6 Mis manos lavo en la inocencia
y ando en torno a tu altar, Yahveh,
6 I will wash my hands among the innocent; and will compass thy altar, O Lord:
7 haciendo resonar la acción de gracias,
todas tus maravillas pregonando;
7 That I may hear the voice of thy praise: and tell of all thy wondrous works.
8 amo, Yahveh, la belleza de tu Casa,
el lugar de asiento de tu gloria.
8 I have loved, O Lord, the beauty of thy house; and the place where thy glory dwelleth.
9 No juntes mi alma con los pecadores,
ni mi vida con los hombres sanguinarios,
9 Take not away my soul, O God, with the wicked: nor my life with bloody men:
10 que tienen en sus manos la infamia,
y su diestra repleta de soborno.
10 In whose hands are iniquities: their right hand is filled with gifts.
11 Yo, en cambio, camino en mi entereza;
rescátame, ten piedad de mí;
11 But as for me, I have walked in my innocence: redeem me, and have mercy on me.
12 mi pie está firme en suelo llano;
a ti, Yahveh, bendeciré en las asambleas.
12 My foot hath stood in the direct way: in the churches I will bless thee, O Lord.