Scrutatio

Sabato, 4 maggio 2024 - San Ciriaco ( Letture di oggi)

Salmos 17


font
BIBLIASAGRADA BIBLIA
1 Oración. De David.
Escucha, Yahveh, la justicia,
atiende a mi clamor,
presta oído a mi plegaria,
que no es de labios engañosos.
1 Súplica de Davi. Ouvi, Senhor, uma causa justa! Atendei meu clamor! Escutai minha prece, de lábios sem malícia.
2 Mi juicio saldrá de tu presencia,
tus ojos ven lo recto.
2 Venha de vós o meu julgamento, e vossos olhos reconheçam que sou íntegro.
3 Mi corazón tú sondas, de noche me visitas;
me pruebas al crisol sin hallar nada malo en mí;
mi boca no claudica
3 Podeis sondar meu coração, visitá-lo à noite, prová-lo pelo fogo, não encontrareis iniqüidade em mim.
4 al modo de los hombres.
La palabra de tus labios he guardado,
por las sendas trazadas
4 Minha boca não pecou, como costumam os homens; conforme as palavras dos vossos lábios, segui os caminhos da lei.
5 ajustando mis pasos;
por tus veredas no vacilan mis pies.
5 Meus passos se mantiveram firmes nas vossas sendas, meus pés não titubearam.
6 Yo te llamo, que tú, oh Dios, me respondes,
tiende hacia mí tu oído, escucha mis palabras,
6 Eu vos invoco, pois me atendereis, Senhor; inclinai vossos ouvidos para mim, escutai minha voz.
7 haz gala de tus gracias, tú que salvas
a los que buscan a tu diestra refugio contra los que
atacan.
7 Mostrai a vossa admirável misericórdia, vós que salvais dos adversários os que se acolhem à vossa direita.
8 Guárdame como la pupila de los ojos,
escóndeme a la sombra de tus alas
8 Guardai-me como a pupila dos olhos, escondei-me à sombra de vossas asas,
9 de esos impíos que me acosan,
enemigos ensañados que me cercan.
9 longe dos pecadores, que me querem fazer violência. Meus inimigos me rodeiam com furor.
10 Están ellos cerrados en su grasa,
hablan, la arrogancia en la boca.
10 Seu coração endurecido se fecha à piedade; só têm na boca palavras arrogantes.
11 Avanzan contra mí, ya me cercan,
me clavan sus ojos para tirarme al suelo.
11 Eis que agora me cercam, espreitam para me prostrar por terra;
12 Son como el león ávido de presa,
o el leoncillo agazapado en su guarida.
12 qual leão que se atira ávido sobre a presa, e como o leãozinho no seu covil.
13 ¡Levántate, Yahveh, hazle frente, derríbale;
libra con tu espada mi alma del impío,
13 Levantai-vos, Senhor, correi-lhe ao encontro, derrubai-o; com vossa espada livrai-me do pecador,
14 de los mortales, con tu mano, Yahveh,
de los mortales de este mundo, cuyo lote es la vida!
¡De tus reservas llénales el vientre,
que sus hijos se sacien,
y dejen las sobras para sus pequeños!
14 com vossa mão livrai-me dos homens, desses cuja única felicidade está nesta vida, que têm o ventre repleto de bens, cujos filhos vivem na abundância e deixam ainda aos seus filhos o que lhes sobra.
15 Mas yo, en la justicia, contemplaré tu rostro,
al despertar me hartaré de tu imagen.
15 Mas eu, confiado na vossa justiça, contemplarei a vossa face; ao despertar, saciar-me-ei com a visão de vosso ser.