1 Elihú reanudó su discurso y dijo: | 1 Eliu proseguì dicendo: |
2 ¿Crees que eso es juicioso, piensas ser más justo que Dios, | 2 "Ti sembra giusto ciò che dici: "Ho ragione davanti a Dio"? |
3 cuando dices: «¿Qué te importa a ti, o de qué me sirve a mí no haber pecado»? | 3 Poiché dichiari: "Che te ne importa? Che profitto ne ho dall'essere senza peccato?". |
4 Yo te daré respuesta, y contigo a tus amigos. | 4 Risponderò a te con discorsi, e ai tuoi amici insieme con te. |
5 ¡Mira a los cielos y ve, observa cómo las nubes son mas altas que tú! | 5 Contempla il cielo e osserva; considera le nubi che sono più alte di te. |
6 Si pecas, ¿qué le causas?, si se multiplican tus ofensas, ¿qué le haces? | 6 Se pecchi, che torto gli fai? Se moltiplichi i tuoi delitti, che danno gli arrechi? |
7 ¿Qué le das, si eres justo, o qué recibe él de tu mano? | 7 Se sei giusto, che cosa gli dài? Riceve forse qualcosa da te? |
8 A un hombre igual que tú afecta tu maldad, a un hijo de hombre tu justicia. | 8 La tua malizia ricade su un uomo come te, su un figlio d'uomo la tua giustizia. |
9 Bajo la carga de la opresión se gime, se grita bajo el brazo de los grandes, | 9 Si geme sotto gli eccessi dell'oppressione, si invoca aiuto sotto il braccio dei potenti. |
10 mas nadie dice: «¿Dónde está Dios, mi hacedor, el que hace resonar los cantares en la noche, | 10 Però nessuno dice: "Dov'è Dio che ci ha fatto, che nella notte ci concede la forza, |
11 el que nos hace más hábiles que las bestias de la tierra, más sabios que los pájaros del cielo?» | 11 che ci rende più sapienti delle bestie selvatiche e più intelligenti degli uccelli del cielo?". |
12 Entonces se grita, sin que responda él, a causa del orgullo de los malos. | 12 Allora si grida, ma Dio non risponde, a causa dell'arroganza dei malvagi. |
13 Seguro, la falsedad Dios no la escucha, Sadday no le presta atención. | 13 Dio infatti non ascolta la falsità e l'Onnipotente non vi bada. |
14 Mucho menos, el decir que no le adviertes, que un proceso está ante él y que le esperas; | 14 Ora tu osi dire che non lo vedi, che la tua causa sta dinanzi a lui e tu stai ad attendere. |
15 o también que su cólera no castiga nada, y que ignora la rebelión del hombre. | 15 Ma ora se la sua collera non interviene, e se ignora l'iniquità, |
16 Job, pues, abre en vano su boca, multiplica a lo tonto las palabras. | 16 Giobbe apre a vuoto la sua bocca e moltiplica discorsi senza senno". |