Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Job 32


font
BIBLIANEW AMERICAN BIBLE
1 Aquellos tres hombres dejaron de replicar a Job, porque se tenía por justo.1 Then the three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes.
2 Entonces montó en cólera Elihú, hijo de Barakel el buzita, de la familia de Ram. Su cólera se inflamó contra Job, porque pretendía tener razón frente a Dios;2 But the anger of Elihu, son of Barachel the Buzite, of the family of Ram, was kindled. He was angry with Job for considering himself rather than God to be in the right.
3 y también contra sus tres amigos, porque no habían hallado ya nada que replicar y de esa manera habían dejado mal a Dios.3 He was angry also with the three friends because they had not found a good answer and had not condemned Job.
4 Mientras hablaban ellos con Job, Elihú se había mantenido a la expectativa, porque eran más viejos que él.4 But since these men were older than he, Elihu bided his time before addressing Job.
5 Pero cuando vio que en la boca de los tres hombres ya no quedaba respuesta, montó en cólera.5 When, however, Elihu saw that there was no reply in the mouths of the three men, his wrath was inflamed.
6 Tomó, pues, la palabra Elihú, hijo de Barakel el buzita, y dijo: Soy pequeño en edad, y vosotros sois viejos; por eso tenía miedo, me asustaba el declararos mi saber.6 So Elihu, son of Barachel the Buzite, spoke out and said: I am young and you are very old; therefore I held back and was afraid to declare to you my knowledge.
7 Me decía yo: «Hablará la edad, los muchos años enseñarán sabiduría.»7 Days should speak, I thought, and many years teach wisdom!
8 Pero en verdad, es un soplo en el hombre, es el espíritu de Sadday lo que hace inteligente.8 But it is a spirit in man, the breath of the Almighty, that gives him understanding.
9 No son sabios los que están llenos de años, ni los viejos quienes comprenden lo que es justo.9 It is not those of many days who are wise, nor the aged who understand the right.
10 Por eso he dicho: Escuchadme, voy a declarar también yo mi saber.10 Therefore I say, hearken to me; let me too set forth my knowledge!
11 Hasta ahora vuestras razones esperaba, prestaba oído a vuestros argumentos; mientras tratabais de buscar vocablos,11 Behold, I have waited for your discourses, and have given ear to your arguments.
12 tenía puesta en vosotros mi atención. Y veo que ninguno a Job da réplica, nadie de entre vosotros a sus dichos responde.12 Yes, I followed you attentively as you searched out what to say; And behold, there is none who has convicted Job, not one of you who could refute his statements.
13 No digáis, pues: «Hemos hallado la sabiduría; nos instruye Dios, no un hombre.»13 Yet do not say, "We have met wisdom. God may vanquish him but not man!"
14 No hilaré yo palabras como ésas, no le replicaré en vuestros términos.14 For had he addressed his words to me, I should not then have answered him as you have done.
15 Han quedado vencidos, no han respondido más: les han faltado las palabras.15 They are dismayed, they make no more reply; words fail them.
16 He esperado, pero ya que no hablan, puesto que se han quedado sin respuesta,16 Must I wait? Now that they speak no more, and have ceased to make reply,
17 responderé yo por mi parte, declararé también yo mi saber.17 I too will speak my part; I also will show my knowledge!
18 Pues estoy lleno de palabras, me urge un soplo desde dentro.18 For I am full of matters to utter; the spirit within me compels me.
19 Es, en mi seno, como vino sin escape, que hace reventar los odres nuevos.19 Like a new wineskin with wine under pressure, my bosom is ready to burst.
20 Hablaré para desahogarme, abriré los labios y replicaré.20 Let me speak and obtain relief; let me open my lips, and make reply.
21 No tomaré el partido de ninguno, a nadie adularé.21 I would not be partial to anyone, nor give flattering titles to any.
22 Pues yo no sé adular: bien pronto me aventaría mi Hacedor.22 For I know nought of flattery; if I did, my Maker would soon take me away.