Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Job 32


font
BIBLIAJERUSALEM
1 Aquellos tres hombres dejaron de replicar a Job, porque se tenía por justo.1 Ces trois hommes cessèrent de répondre à Job parce qu'il s'estimait juste.
2 Entonces montó en cólera Elihú, hijo de Barakel el buzita, de la familia de Ram. Su cólera se inflamó contra Job, porque pretendía tener razón frente a Dios;2 Mais voici que se mit en colère Elihu, fils de Barakéel le Buzite, du clan de Ram. Sa colère s'enflammacontre Job parce qu'il prétendait avoir raison contre Dieu;
3 y también contra sus tres amigos, porque no habían hallado ya nada que replicar y de esa manera habían dejado mal a Dios.3 elle s'enflamma également contre ses trois amis, qui n'avaient plus rien trouvé à répliquer et ainsiavaient laissé les torts à Dieu.
4 Mientras hablaban ellos con Job, Elihú se había mantenido a la expectativa, porque eran más viejos que él.4 Tandis qu'ils parlaient avec Job, Elihu avait attendu, car ils étaient ses anciens;
5 Pero cuando vio que en la boca de los tres hombres ya no quedaba respuesta, montó en cólera.5 mais quand il vit que ces trois hommes n'avaient plus de réponse à la bouche, sa colère éclata.
6 Tomó, pues, la palabra Elihú, hijo de Barakel el buzita, y dijo: Soy pequeño en edad, y vosotros sois viejos; por eso tenía miedo, me asustaba el declararos mi saber.6 Et il prit la parole, lui, Elihu, fils de Barakéel le Buzite, et il dit: Je suis tout jeune encore, et vous êtesdes anciens; aussi je craignais, intimidé, de vous manifester mon savoir.
7 Me decía yo: «Hablará la edad, los muchos años enseñarán sabiduría.»7 Je me disais: "L'âge parlera, les années nombreuses feront connaître la sagesse."
8 Pero en verdad, es un soplo en el hombre, es el espíritu de Sadday lo que hace inteligente.8 A la vérité, c'est un esprit dans l'homme, c'est le souffle de Shaddaï qui rend intelligent.
9 No son sabios los que están llenos de años, ni los viejos quienes comprenden lo que es justo.9 Le grand âge ne donne pas la sagesse, ni la vieillesse le sens du juste.
10 Por eso he dicho: Escuchadme, voy a declarar también yo mi saber.10 Aussi, je vous invite à m'écouter, car je vais manifester, à mon tour, mon savoir.
11 Hasta ahora vuestras razones esperaba, prestaba oído a vuestros argumentos; mientras tratabais de buscar vocablos,11 Jusqu'ici, j'attendais vos paroles, j'ouvrais l'oreille à vos raisonnements, tandis que chacun cherchaitses mots.
12 tenía puesta en vosotros mi atención. Y veo que ninguno a Job da réplica, nadie de entre vosotros a sus dichos responde.12 Sur vous se fixait mon attention. Et je vois qu'aucun n'a confondu Job, nul d'entre vous n'a réfuté sesdires.
13 No digáis, pues: «Hemos hallado la sabiduría; nos instruye Dios, no un hombre.»13 Ne dites donc pas: "Nous avons trouvé la sagesse; notre doctrine est divine, non humaine."
14 No hilaré yo palabras como ésas, no le replicaré en vuestros términos.14 Ce n'est pas ainsi que je discuterai, je répliquerai à Job en d'autres termes.
15 Han quedado vencidos, no han respondido más: les han faltado las palabras.15 Ils sont restés interdits, sans réponse; les mots leur ont manqué.
16 He esperado, pero ya que no hablan, puesto que se han quedado sin respuesta,16 Et j'attendais! Puisqu'ils ne parlent plus, qu'ils ont cessé de se répondre,
17 responderé yo por mi parte, declararé también yo mi saber.17 je prendrai la parole à mon tour, je montrerai moi aussi mon savoir.
18 Pues estoy lleno de palabras, me urge un soplo desde dentro.18 Car je suis plein de mots, oppressé par un souffle intérieur.
19 Es, en mi seno, como vino sin escape, que hace reventar los odres nuevos.19 En mon sein, c'est comme un vin nouveau cherchant issue et qui fait éclater des outres neuves.
20 Hablaré para desahogarme, abriré los labios y replicaré.20 Parler me soulagera, j'ouvrirai les lèvres et je répondrai.
21 No tomaré el partido de ninguno, a nadie adularé.21 Je ne prendrai le parti de personne, à aucun je ne dirai des mots flatteurs.
22 Pues yo no sé adular: bien pronto me aventaría mi Hacedor.22 Je ne sais point flatter, car mon Créateur me supprimerait sous peu.