Psalmen 61
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lev
Num
Dtn
Jos
Ri
Rut
1Sam
2Sam
1Kön
2Kön
1Chr
2Chr
Esra
Neh
Tob
Jdt
Est
1Makk
2Makk
Ijob
Ps
Spr
Koh
Hld
Weish
Sir
Jes
Jer
Klgl
Bar
Ez
Dan
Hos
Joel
Am
Obd
Jona
Mi
Nah
Hab
Zef
Hag
Sach
Mal
Mt
Mk
Lk
Joh
Apg
Röm
1Kor
2Kor
Gal
Eph
Phil
Kol
1Thess
2Thess
1Tim
2Tim
Tit
Phlm
Hebr
Jak
1Petr
2Petr
1Joh
2Joh
3Joh
Jud
Offb
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EINHEITSUBERSETZUNG BIBEL | SMITH VAN DYKE |
---|---|
1 [Für den Chormeister. Mit Saitenspiel. Von David.] | 1 لامام المغنين. على ذوات الاوتار. لداود. اسمع يا الله صراخي واصغ الى صلاتي. |
2 Gott, höre mein Flehen, achte auf mein Beten! | 2 من اقصى الارض ادعوك اذا غشي على قلبي. الى صخرة ارفع مني تهديني. |
3 Vom Ende der Erde rufe ich zu dir; denn mein Herz ist verzagt. Führe mich auf den Felsen, der mir zu hoch ist! | 3 لانك كنت ملجأ لي. برج قوة من وجه العدو. |
4 Du bist meine Zuflucht, ein fester Turm gegen die Feinde. | 4 لاسكنن في مسكنك الى الدهور. احتمي بستر جناحيك. سلاه. |
5 In deinem Zelt möchte ich Gast sein auf ewig, mich bergen im Schutz deiner Flügel. [Sela] | 5 لانك انت يا الله استمعت نذوري. اعطيت ميراث خائفي اسمك. |
6 Denn du, o Gott, hast meine Gelübde gehört und denen das Erbe gegeben, die deinen Namen fürchten. | 6 الى ايام الملك تضيف اياما سنينه كدور فدور. |
7 Füge den Tagen des Königs noch viele hinzu! Seine Jahre mögen dauern von Geschlecht zu Geschlecht. | 7 يجلس قدام الله الى الدهر. اجعل رحمة وحقا يحفظانه. |
8 Er throne ewig vor Gottes Angesicht. Huld und Treue mögen ihn behüten. | 8 هكذا ارنم لاسمك الى الابد لوفاء نذوري يوما فيوما |
9 Dann will ich allzeit deinem Namen singen und spielen und Tag für Tag meine Gelübde erfüllen. |