Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Psalmen 142


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELBIBLES DES PEUPLES
1 [Ein Weisheitslied Davids, als er in der Höhle war. Ein Gebet.]1 Psaume de David. Seigneur, écoute ma prière, prête l’oreille à ma supplication. Toi, toujours fidèle et juste, réponds-moi.
2 Mit lauter Stimme schrei ich zum Herrn,
laut flehe ich zum Herrn um Gnade.
2 N’entre pas en procès avec ton serviteur, car nul vivant n’est sans tort devant toi.
3 Ich schütte vor ihm meine Klagen aus,
eröffne ihm meine Not.
3 L’ennemi me poursuit à mort, déjà il me piétine sur le sol, et me renvoie au séjour des ténèbres, avec les morts de tous les temps.
4 Wenn auch mein Geist in mir verzagt,
du kennst meinen Pfad. Auf dem Weg, den ich gehe,
legten sie mir Schlingen.
4 Mon esprit en moi défaille, mon cœur au fond de moi se déconcerte.
5 Ich blicke nach rechts und schaue aus,
doch niemand ist da, der mich beachtet. Mir ist jede Zuflucht genommen,
niemand fragt nach meinem Leben.
5 Alors je me rappelle les jours du passé, je repasse une à une tes interventions, je réfléchis sur l’œuvre de tes mains.
6 Herr, ich schreie zu dir,
ich sage: Meine Zuflucht bist du,
mein Anteil im Land der Lebenden.
6 Je tends les mains vers toi, mon âme aspire à toi comme une terre assoiffée.
7 Vernimm doch mein Flehen;
denn ich bin arm und elend. Meinen Verfolgern entreiß mich;
sie sind viel stärker als ich.
7 Seigneur, hâte-toi de me répondre, car déjà mon esprit s’obscurcit. Ne me cache pas ta face comme tu fais pour ceux qui descendent à la fosse.
8 Führe mich heraus aus dem Kerker,
damit ich deinen Namen preise. Die Gerechten scharen sich um mich,
weil du mir Gutes tust.
8 Que vienne ce matin où j’entendrai ta grâce, car mon espérance est en toi. Montre-moi un chemin où je passerai, car vers toi j’élève mon âme.
9 Délivre-moi de mes ennemis, Seigneur, car j’ai cherché refuge en toi.
10 Enseigne-moi à faire ta volonté, puisque mon Dieu, c’est toi! Que ton bon esprit me guide sur un terrain aplani.
11 Fais-moi vivre, Seigneur, pour l’honneur de ton nom; toi, le Juste, fais-moi sortir de la détresse.
12 Toi, le Secourable, écrase mes ennemis, et fais périr ceux qui s’en prennent à ma vie: tu sais que je suis ton serviteur.