Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Ijob 35


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELSTUTTGARTENSIA-DELITZSCH
1 Dann ergriff Elihu das Wort und sprach:1 וַיַּעַן אֱלִיהוּ וַיֹּאמַר
2 Hältst du das für ein Rechtsverfahren?
Du behauptest bloß: Gerecht bin ich vor Gott.
2 הֲזֹאת חָשַׁבְתָּ לְמִשְׁפָּט אָמַרְתָּ צִדְקִי מֵאֵל
3 Du sagst: Was nützt es mir,
was habe ich davon, dass ich nicht sündige?
3 כִּי־תֹאמַר מַה־יִּסְכָּן־לָךְ מָה־אֹעִיל מֵחַטָּאתִי
4 Ich will mit Worten dir erwidern
und deinen Freunden auch mit dir.
4 אֲנִי אֲשִׁיבְךָ מִלִּין וְאֶת־רֵעֶיךָ עִמָּךְ
5 Schau den Himmel an und sieh,
blick zu den Wolken auf hoch über dir!
5 הַבֵּט שָׁמַיִם וּרְאֵה וְשׁוּר חָקִים גָּבְהוּ מִמֶּךָּ
6 Wenn du gesündigt hast, was tust du ihm,
sind zahlreich deine Frevel, was schadest du ihm?
6 אִם־חָטָאתָ מַה־תִּפְעָל־בֹּו וְרַבּוּ פְשָׁעֶיךָ מַה־תַּעֲשֶׂה־לֹּו
7 Tust du recht, was gibst du ihm
oder was empfängt er aus deiner Hand?
7 אִם־צָדַקְתָּ מַה־תִּתֶּן־לֹו אֹו מַה־מִיָּדְךָ יִקָּח
8 Menschen wie dich trifft dein Frevel,
dein Gerechtsein nur die Menschenkinder.
8 לְאִישׁ־כָּמֹוךָ רִשְׁעֶךָ וּלְבֶן־אָדָם צִדְקָתֶךָ
9 Sie schreien über der Bedrücker Menge,
rufen um Hilfe unter dem Arm der Großen.
9 מֵרֹב עֲשׁוּקִים יַזְעִיקוּ יְשַׁוְּעוּ מִזְּרֹועַ רַבִּים
10 Doch keiner fragt: Wo ist Gott, mein Schöpfer,
der Loblieder schenkt bei Nacht,
10 וְלֹא־אָמַר אַיֵּה אֱלֹוהַּ עֹשָׂי נֹתֵן זְמִרֹות בַּלָּיְלָה
11 der uns mehr lehrt als die Tiere der Erde
und uns weiser macht als die Vögel des Himmels?
11 מַלְּפֵנוּ מִבַּהֲמֹות אָרֶץ וּמֵעֹוף הַשָּׁמַיִם יְחַכְּמֵנוּ
12 Dort schreien sie und doch antwortet er nicht
wegen des Übermuts der Bösen.
12 שָׁם יִצְעֲקוּ וְלֹא יַעֲנֶה מִפְּנֵי גְּאֹון רָעִים
13 Wahrhaftig umsonst, Gott hört es nicht
und der Allmächtige sieht es nicht an.
13 אַךשְָׁ־וְא לֹא־יִשְׁמַע ׀ אֵל וְשַׁדַּי לֹא יְשׁוּרֶנָּה
14 Gar wenn du sagst, du sähest ihn nicht -
das Gericht steht bei ihm, du aber harre auf ihn!
14 אַף כִּי־תֹאמַר לֹא תְשׁוּרֶנּוּ דִּין לְפָנָיו וּתְחֹולֵל לֹו
15 Jetzt aber, da sein Zorn nicht straft
und er nicht groß des Frevels achtet,
15 וְעַתָּה כִּי־אַיִן פָּקַד אַפֹּו וְלֹא־יָדַע בַּפַּשׁ מְאֹד
16 reißt Ijob sinnlos auf den Mund,
macht große Worte im Unverstand.
16 וְאִיֹּוב הֶבֶל יִפְצֶה־פִּיהוּ בִּבְלִי־דַעַת מִלִּין יַכְבִּר׃ פ