Ijob 35
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142
Gen
Ex
Lev
Num
Dtn
Jos
Ri
Rut
1Sam
2Sam
1Kön
2Kön
1Chr
2Chr
Esra
Neh
Tob
Jdt
Est
1Makk
2Makk
Ijob
Ps
Spr
Koh
Hld
Weish
Sir
Jes
Jer
Klgl
Bar
Ez
Dan
Hos
Joel
Am
Obd
Jona
Mi
Nah
Hab
Zef
Hag
Sach
Mal
Mt
Mk
Lk
Joh
Apg
Röm
1Kor
2Kor
Gal
Eph
Phil
Kol
1Thess
2Thess
1Tim
2Tim
Tit
Phlm
Hebr
Jak
1Petr
2Petr
1Joh
2Joh
3Joh
Jud
Offb
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EINHEITSUBERSETZUNG BIBEL | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 Dann ergriff Elihu das Wort und sprach: | 1 ויען אליהו ויאמר |
2 Hältst du das für ein Rechtsverfahren? Du behauptest bloß: Gerecht bin ich vor Gott. | 2 הזאת חשבת למשפט אמרת צדקי מאל |
3 Du sagst: Was nützt es mir, was habe ich davon, dass ich nicht sündige? | 3 כי תאמר מה יסכן לך מה אעיל מחטאתי |
4 Ich will mit Worten dir erwidern und deinen Freunden auch mit dir. | 4 אני אשיבך מלין ואת רעיך עמך |
5 Schau den Himmel an und sieh, blick zu den Wolken auf hoch über dir! | 5 הבט שמים וראה ושור שחקים גבהו ממך |
6 Wenn du gesündigt hast, was tust du ihm, sind zahlreich deine Frevel, was schadest du ihm? | 6 אם חטאת מה תפעל בו ורבו פשעיך מה תעשה לו |
7 Tust du recht, was gibst du ihm oder was empfängt er aus deiner Hand? | 7 אם צדקת מה תתן לו או מה מידך יקח |
8 Menschen wie dich trifft dein Frevel, dein Gerechtsein nur die Menschenkinder. | 8 לאיש כמוך רשעך ולבן אדם צדקתך |
9 Sie schreien über der Bedrücker Menge, rufen um Hilfe unter dem Arm der Großen. | 9 מרב עשוקים יזעיקו ישועו מזרוע רבים |
10 Doch keiner fragt: Wo ist Gott, mein Schöpfer, der Loblieder schenkt bei Nacht, | 10 ולא אמר איה אלוה עשי נתן זמרות בלילה |
11 der uns mehr lehrt als die Tiere der Erde und uns weiser macht als die Vögel des Himmels? | 11 מלפנו מבהמות ארץ ומעוף השמים יחכמנו |
12 Dort schreien sie und doch antwortet er nicht wegen des Übermuts der Bösen. | 12 שם יצעקו ולא יענה מפני גאון רעים |
13 Wahrhaftig umsonst, Gott hört es nicht und der Allmächtige sieht es nicht an. | 13 אך שוא לא ישמע אל ושדי לא ישורנה |
14 Gar wenn du sagst, du sähest ihn nicht - das Gericht steht bei ihm, du aber harre auf ihn! | 14 אף כי תאמר לא תשורנו דין לפניו ותחולל לו |
15 Jetzt aber, da sein Zorn nicht straft und er nicht groß des Frevels achtet, | 15 ועתה כי אין פקד אפו ולא ידע בפש מאד |
16 reißt Ijob sinnlos auf den Mund, macht große Worte im Unverstand. | 16 ואיוב הבל יפצה פיהו בבלי דעת מלין יכבר |